• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 半死桐·重過閶門萬事非 賀鑄

    半死桐·重過閶門萬事非原文:

    重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。
    原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。

    半死桐·重過閶門萬事非翻譯及注釋

    翻譯
    再次來到蘇州,只覺得萬事皆非。曾與我同來的妻子為何不能與我同歸呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白頭失伴的鴛鴦,孤獨倦飛。
    原野上,綠草上的露珠剛剛被曬干。我流連于舊日同棲的居室,又徘徊于壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外的凄風苦雨,平添幾多愁緒。今后還有誰再為我深夜挑燈縫補衣衫!

    注釋
    ⑴鷓鴣天:詞牌名。因此詞有“梧桐半死清霜后”句,賀鑄又名之為“半死桐”。
    ⑵閶(chāng)門:蘇州城西門,此處代指蘇州。
    ⑶何事:為什么。
    ⑷梧桐半死:枚乘《七發》中說,龍門有桐,其根半生半死(一說此桐為連理枝,其中一枝已亡,一枝猶在),斫以制琴,聲音為天下之至悲,這里用來比擬喪偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。
    ⑸“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。語出《薤露》露晞明朝更復落,人死一去何時歸。晞:(xī)干。
    ⑹舊棲:舊居,指生者所居處。新垅:新墳,指死者葬所。

    半死桐·重過閶門萬事非鑒賞

    這是一首情真意切、語深辭美、哀傷動人的悼亡詞,是中國文學史上與潘岳《悼亡》、元稹《遣悲懷》、蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》等同題材作品并傳不朽的名篇。

    上片開頭兩句用賦,直抒胸臆,寫作者這次重回蘇州經過閶門,一想起和自己相濡以沫的妻子已長眠地下,不禁悲從中來,只覺得一切都不順心,遂脫口而出道:“同來何事不同歸?”接以“同來何事不同歸”一問,問得十分無理,實則文學往往是講“情”而不講“理”的,極“無理”之辭,正是極“有情”之語。

    “梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,借用典故,用半死梧桐和失伴鴛鴦比喻自己知天命之年卻成為鰥夫,孑身獨存的苦狀,寂寞之情,溢于言表。“清霜”二字,以秋天霜降后梧桐枝葉凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣。“頭白”二字一語雙關,鴛鴦頭上有白毛(李商隱《石城》:“鴛鴦兩白頭。”),而詞人此時已年屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者的孤獨的凄涼。

    過片“原上草 ,露初晞“承上啟下,亦比亦興,既是對亡妻墳前景物的描寫,又借露水哀嘆妻子生命的短暫。同時這里也是用典,漢樂府喪歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新歿,是為比,緊接上片,與“梧桐半死”共同構成“博喻”;同時,原草晞露又是荒郊墳場應有的景象,是為興,有它尋夫先路,下文“新垅”二字的出現就不顯得突兀。

    下片最后三句復用賦體。“舊棲新垅兩依依。"因言“新垅”,順勢化用陶淵明《歸園田居五首》其四“徘徊丘垅間,依依昔人居”詩意,牽出“舊棲”。居所依依,卻天人永隔。下文即很自然地轉入到自己“舊棲”中的長夜不眠之思——“空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣!”夜間輾轉難眠中,昔日妻子挑燈補衣的情景歷歷在目,卻再難重見。這既是抒情最高潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,平實的細節與意象中表現妻子的賢慧,勤勞與恩愛,以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來令人哀惋凄絕,感慨萬千。

    這首詞在藝術構思上最突出之處在于將生者與死者緊密聯系在一起,作者詞筆始終關合自己與妻子雙方,其情之深已侵入文章構思當中,如:

    “重過閶門萬事非 ,同來何事不同歸。”此處上半句寫自己所見,下半句抒發對亡妻的思念。“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”這是寫作者自身。“原上草 ,露初晞“這是寫妻子。“舊棲新壟兩依依。"這是兩個人在一起寫。“空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣”與開頭一樣,前一句寫自己,后一句寫妻子。以夫妻間體貼關懷、情感交融的溫馨生活為基礎寫成;”舊墳新壟“句有夫妻感情已經超越時間,超越生死之感。

    “重過閶門萬事非 ,同來何事不同歸”借敘事抒情;“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”借比喻抒情;“原上草 ,露初晞,舊棲新壟兩依依"借景物抒情;“空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣”借行為舉止抒情;語言上兩次運用反詰句,把情感推向高潮,動人心弦。

    半死桐·重過閶門萬事非創作背景

    這首詞是宋徽宗建中靖國元年(1101年)作者從北方回到蘇州時悼念亡妻所作。

    賀鑄一生輾轉各地擔任低級官職,抑郁不得志。年近五十閑居蘇州三年,其間與他相濡以沫、甘苦與共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作詞以寄哀思。

    賀鑄妻趙氏,為宋宗室濟國公趙克彰之女。趙氏,勤勞賢惠,賀鑄曾有《問內》詩寫趙氏冒酷暑為他縫補冬衣的情景,夫妻倆的感情很深。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 半死桐·重過閶門萬事非 賀鑄

    宋代

    定風波·自春來 柳永

    閱讀(162)

    定風波·自春來原文:自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消、膩云亸,終日厭厭倦梳裹。無那。恨薄情一去,音書無個。早知恁么,悔當初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮相隨、莫拋躲,針線閑拈伴伊坐

    宋代

    一剪梅·堆枕烏云墮翠翹 蔡伸

    閱讀(153)

    一剪梅·堆枕烏云墮翠翹原文:堆枕烏云墮翠翹。午夢驚回,滿眼春嬌。嬛嬛一裊楚宮腰。那更春來,玉減香消。柳下朱門傍小橋。幾度紅窗,誤認鳴鑣。斷腸風月可憐宵。忍使懨懨,兩處無聊。一剪梅·堆枕烏云墮翠翹翻譯及注釋翻譯烏黑的長發像烏云堆砌

    宋代

    虞美人·小梅枝上東君信 晏幾道

    閱讀(165)

    虞美人·小梅枝上東君信原文:小梅枝上東君信。雪后花期近。南枝開盡北枝開。長被隴頭游子、寄春來。年年衣袖年年淚。總為今朝意。問誰同是憶花人。賺得小鴻眉黛、也低顰。

    宋代

    蝶戀花·上巳召親族 李清照

    閱讀(190)

    蝶戀花·上巳召親族原文:永夜懨懨歡意少。空夢長安,認取長安道。為報今年春色好,花光月影宜相照。隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。蝶戀花·上巳召親族翻譯及注釋翻譯漫漫長夜讓人提不起一點精神,心情也

    宋代

    晝夜樂·洞房記得初相遇 柳永

    閱讀(200)

    晝夜樂·洞房記得初相遇原文:洞房記得初相遇。便只合、長相聚。何期小會幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮,對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡隨伊歸去。 一場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負。早知恁地難拚,悔不當時留住。其奈風流端正外,更別有,

    宋代

    清平樂·金風細細 晏殊

    閱讀(174)

    清平樂·金風細細原文:金風細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。 紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。清平樂·金風細細翻譯及注釋翻譯微微的秋風正在細細吹拂,梧桐樹葉正在飄飄墜下。初嘗香醇綠酒便讓

    宋代

    點絳唇·桃源 秦觀

    閱讀(240)

    點絳唇·桃源原文:醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤,無計花間住。 煙水茫茫,千里斜陽暮。山無數,亂紅如雨。不記來時路。點絳唇·桃源翻譯及注釋翻譯我酒醉后架著小船,在湖中蕩漾,聽任流水把小船推向花草深處。現實世界的名利纏身,不能解脫,沒

    宋代

    州橋 范成大

    閱讀(165)

    州橋原文:南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,"幾時真有六軍來?" 州橋翻譯及注釋翻譯州橋南北的天街之上,中原父老佇足南望,他們年年盼望王師返回。哭不成聲,強忍淚水詢問使者:什么時候真有我們朝

    宋代

    蝶戀花·夢入江南煙水路 晏幾道

    閱讀(176)

    蝶戀花·夢入江南煙水路原文:夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。蝶戀花·夢入江南煙水路翻譯和注釋翻譯夢中走向了煙水迷蒙的江南路,走

    宋代

    破陣子·燕子欲歸時節 晏殊

    閱讀(235)

    破陣子·燕子欲歸時節原文:燕子欲歸時節,高樓昨夜西風。求得人間成小會,試把金尊傍菊叢。歌長粉面紅。斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。多少襟情言不盡,寫向蠻箋曲調中。此情千萬重。破陣子·燕子欲歸時節翻譯及注釋翻譯燕子歸來的時節,吹起了西風

    宋代

    飲湖上初晴后雨二首·其一 蘇軾

    閱讀(232)

    飲湖上初晴后雨二首·其一原文:朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉。此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。飲湖上初晴后雨二首·其一翻譯及注釋翻譯天色朦朧就去迎候遠道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒

    宋代

    減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾

    閱讀(157)

    減字木蘭花·鶯初解語原文:鶯初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。減字木蘭花·鶯初解語翻譯及注釋翻譯黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那

    宋代

    菩薩蠻·回文夏閨怨 蘇軾

    閱讀(163)

    菩薩蠻·回文夏閨怨原文:柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。郎笑藕絲長,長絲藕笑郎。菩薩蠻·回文夏閨怨翻譯及注釋翻譯   院無風,柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風,庭院柳條搖擺。微風吹,

    宋代

    卜算子 吳潛

    閱讀(224)

    卜算子原文:苕_水能清,更有人如水。秋水橫邊簇遠山,相對盈盈里。溪上有鴛鴦,艇子頻驚起。何似收歸碧玉池。長在闌干底。

    宋代

    六州歌頭·少年俠氣 賀鑄

    閱讀(125)

    六州歌頭·少年俠氣原文:少年俠氣,交結五都雄。肝膽洞。毛發聳。立談中。死生同。一諾千金重。推翹勇。矜豪縱。輕蓋擁。聯飛鞚。斗城東。轟飲酒壚,春色浮寒甕。吸海垂虹。閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。樂匆匆。(閑呼 一作:間呼)似黃粱

    明清

    精衛·萬事有不平 顧炎武

    閱讀(192)

    精衛·萬事有不平原文:萬事有不平,爾何空自苦;長將一寸身,銜木到終古?我愿平東海,身沉心不改;大海無平期,我心無絕時。嗚呼!君不見,西山銜木眾鳥多,鵲來燕去自成窠。

    宋代

    青玉案·凌波不過橫塘路 賀鑄

    閱讀(163)

    青玉案·凌波不過橫塘路原文:凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。飛云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本一)凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰

    詩詞

    描寫萬事俱備的詩句

    閱讀(232)

    本文主要為您介紹描寫萬事俱備的詩句,內容包括形容萬事俱備,只欠東風的詩句,就是成功一半了,求大蝦幫忙,萬事俱備只欠東風的替代詩句都,表示萬事俱備的成語。劍客 / 述劍 作者:賈島十年磨一劍,霜刃未曾試。今日把示君,誰有不平事。白話譯文十

    詩詞

    賀鑄宋詞天青色

    閱讀(212)

    本文主要為您介紹賀鑄宋詞天青色,內容包括天青色等煙雨,而我在等你,求“天青色等煙雨而我在等你”相類似的句子滿意的話再送100搜狗,閱讀下面一首宋詞,完成后面題目青玉案賀鑄閱讀下面一首宋詞愛問。周杰倫的 青花瓷 方文山寫的詞啊 素胚勾

    詩詞

    描寫家和萬事興的詩句

    閱讀(270)

    本文主要為您介紹描寫家和萬事興的詩句,內容包括求類似家和萬事興的成語諺語要求這個成語或諺語能表達出一種家或一,勸妻家和萬事興詩句,有關家和萬事興的句子。個人的快樂,不是因為他擁有的多,而是因為他計較的少。 2、生氣,就是拿別人的過錯

    詩詞

    宋詞鑒賞賀鑄名詞賞析

    閱讀(195)

    本文主要為您介紹宋詞鑒賞賀鑄名詞賞析,內容包括15句唐詩宋詞鑒賞,每句100~150字,詩歌,近體詩的名詞解釋(參考文獻《唐詩宋詞鑒賞》)急需,謝謝,宋詞賞析。海內存知己,天涯若比鄰。《送杜少甫之任蜀川》王勃 遠離分不開真正的知己,只要同在四海

    詩詞

    宋詞賀鑄浣溪沙詞意

    閱讀(210)

    本文主要為您介紹宋詞賀鑄浣溪沙詞意,內容包括宋詞《浣溪沙》釋義,浣溪沙的意思&lt;浣溪沙&gt;這首詩詞的意思是什么詩詞的意思是,宋詞《浣溪沙》釋義。浣溪沙 蘇軾 風壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥。 沈郎多病不勝衣。 沙上不聞鴻雁信,竹間

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产