• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 旱麓 佚名

    旱麓原文:

    瞻彼旱麓,榛楛濟濟。豈弟君子,干祿豈弟。

    瑟彼玉瓚,黃流在中。豈弟君子,福祿攸降。

    鳶飛戾天,魚躍于淵。豈弟君子,遐不作人?

    清酒既載,骍牡既備。以享以祀,以介景福。

    瑟彼柞棫,民所燎矣。豈弟君子,神所勞矣。

    莫莫葛藟,施于條枚。豈弟君子,求福不回。

    旱麓翻譯及注釋

    翻譯
    瞻望那邊旱山山底,榛樹楛樹多么茂密。和樂平易好個君子,求福就憑和樂平易。
    圭瓚酒器鮮明細膩,金勺之中鬯酒滿溢。和樂平易好個君子,天降福祿令人歡喜。
    老鷹展翅飛上藍天,魚兒搖尾躍在深淵。和樂平易好個君子,怎會不去培養青年。
    清醇甜酒已經滿斟,紅色公牛備作犧牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。
    柞樹棫樹那么茂盛,百姓砍來焚燒祭神。和樂平易好個君子,神靈要來把你慰問。
    葛藤一片到處長滿,蔓延纏繞樹枝樹干。和樂平易好個君子,求福有道不邪不奸。

    注釋
    ⑴旱麓:旱山山腳。旱,山名,據考證在今陜西省南鄭縣附近。
    ⑵榛(zhēn)楛(hù):兩種灌木名。濟(jǐ )濟:眾多的樣子。
    ⑶豈(kǎi)弟(tì):即“愷悌”,和樂平易。君子:指周文王。
    ⑷干(gān):求。
    ⑸瑟:光色鮮明的樣子。玉瓚(zàn):圭瓚,天子祭祀時用的酒器。玉圭做柄,柄的一端是勺,用以舀秬鬯。
    ⑹黃流:黃,用黃金制成或鑲金的酒勺;流。用黑黍和郁金草釀造配制的酒,用于祭祀,即秬(jù)鬯(chàng)。
    ⑺攸:所。
    ⑻鳶(yuān):鷙(zhì)鳥名。即老鷹。戾(lì):到,至。
    ⑼遐:通“胡”,何。作:作成,作養。
    ⑽骍(xīn)牡:紅色的公牛。
    ⑾介:求。景:大。
    ⑿瑟:眾多的樣子,與第二章的“瑟”字不同義。柞(zuò)棫(yù):櫟(lì)樹與白桵(ruí)樹。鄭玄箋:“柞,櫟也;棫,白桵也。”
    ⒀燎(liǎo):焚燒,此指燔柴祭天。
    ⒁勞:慰勞。或釋為保佑。
    ⒂莫莫:同“漠漠”,眾多而沒有邊際的樣子。葛藟(léi):葛藤。
    ⒃施(yì):伸展綿延。條枚:樹枝和樹干。
    ⒄回:奸回,邪僻。

    旱麓鑒賞

    關于此詩的主旨,《毛詩序》云:“《旱麓》,受祖也。周之先祖世修后稷、公劉之業,大王、王季申以百福干祿焉。”三家詩義同。關于“受祖”的意思,唐孔穎達疏云:“言文王受其祖之功業。”清魏源《詩古微》說是“祭祖受福”。而宋朱熹《詩集傳》以為此詩內容是“詠歌文王之德”,其《詩序辨說》又謂“《序》大誤,其曰‘百福干祿’者,尤不成文理”。清方玉潤《詩經原始》則既斥《毛序》所說為“夢囈”,又不滿《詩集傳》“語殊泛泛”,認為“此蓋祭祀受福而言也”,“上篇(指《大雅·棫樸》)言作人(《大雅·棫樸》第四章有“周王壽考,遐不作人”之句),于祭祀見一端;此篇言祭祀,而作人亦見其極盛”。而今人程俊英《詩經譯注》將此詩視為一首“歌頌周文王祭祖得福,知道培養人才的詩”。

    此詩全篇共六章,每章四句,以“豈弟君子”一句作為貫穿全篇的氣脈。首章前兩句以旱山山腳茂密的榛樹楛樹起興,也帶有比意。毛傳解曰:“言陰陽和,山藪殖,故君子得以干祿樂易。”鄭玄箋云:“林木茂盛者,得山云雨之潤澤也。喻周邦之民獨豐樂者,被其君德教。”他們從君與民兩方面申說,講得都很透辟。后兩句“豈弟君子,干祿豈弟”,如鄭玄箋所說,意為君主“以有樂易之德施于民,故其求祿亦得樂易”,也就是說,因和樂平易而得福,得福而更和樂平易。前事之因適為后事之果,語有深意。

    第二章起開始觸及“祭祖受福”的主題。“瑟彼玉瓚,黃流在中”兩句,玉之白與酒之黃,互相映襯,色彩明麗,由文字而產生的視覺效果極佳,因此姚際恒評之為“華語”(《詩經通論》)。

    第三章從祭祀現場宕出一筆,忽然寫起了飛鳶與躍魚,章法結構顯得搖曳多姿。“鳶飛戾天,魚躍在淵”,表層語義極其明晰,但深層語義則不易索解。鄭玄箋云:“(鳶)飛而至天,喻惡人遠去,不為民害也;魚跳躍于淵中,喻民喜得所。”但在注《禮記·中庸》所引這兩句詩時,他竟又說:“言圣人之德,至于天則鳶飛戾天,至于地則魚躍于淵,是其明著于天地也。”王先謙《詩三家義集疏》譏之為“隨文解釋”。而王氏書中認可的代表《魯詩》說的漢王符《潛夫論·德化》則解釋為:“君子修其樂易之德,上及飛鳥,下及淵魚,罔不歡忻悅豫,又況士庶而不仁者乎。”(釋下面的“遐不作人”之“人”為“仁”)因為既然王氏認為《大雅·棫樸》“遐不作人”一句中的“作人”是“作養人材”的意思,那么此詩中的“遐不作人”句自然說的也是培養人才之事,不當另釋“人”為“仁”。“鳶飛戾天,魚躍在淵”,實際上說的是“海闊憑魚躍,天高任鳥飛”的意思,象征優秀的人才能夠充分發揮他們的才智。因此下面兩句接下去寫“豈弟君子,遐不作人”,也就是說和樂平易的君主不會不培養新人讓他們發揚光大祖輩的德業。

    第四章在第三章宕出一筆后收回,繼續寫祭祀的現場,“清酒既載”與第二章的“黃流在中”斷而復接,決不是尋常閑筆。這兒寫的是祭祀時的“縮酒”儀式,即斟酒于圭瓚,鋪白茅于神位前,澆酒于茅上,酒滲入茅中,如神飲之。接下去的“騂牡既備”一句,寫祭祀時宰殺作犧牲的牡牛獻饗神靈。有牛的祭祀稱“太牢”,只有豬、羊的祭祀稱“少牢”,以太牢作祭,禮儀很隆重。

    第五章接寫燔柴祭天之禮,人們將柞樹棫樹枝條砍下堆在祭臺上作柴火,將玉帛、犧牲放在柴堆上焚燒,縷縷煙氣升騰天空,象征與天上神靈的溝通,將世人對神靈虔誠的崇敬之意、祈求之愿上達。對于這樣的君民,昊天上帝與祖宗先王在天之靈自然會有“所勞矣”,自然會賜以“景福”。

    于是最后一章,在第一章、第三章之后三用比興,以生長茂密的葛藤在樹枝樹干上蔓延不絕比喻上天將永久地賜福給周邦之君民。葛藟之“莫莫”與榛楛之“濟濟”,一尾一首兩用疊字詞,也有呼應之妙。最后一句“求福不回”,一般有兩解:或解作求福“不違背先祖之道”(鄭玄箋),或解作“求福不以邪道”(高誘注《呂氏春秋·知分》所引此詩)。

    此詩通篇彌漫著溫文爾雅的君子之風。這和祭祀的莊嚴儀式是相匹配的。從自然風物描寫來看,既有“榛楛濟濟”,也有“莫莫葛藟”,一派風光。從祭祀場面來看,既有玉瓚黃流,又有清酒骍牡,色彩斑斕。從詩人內心來看,既有“福祿攸降”的良好祝愿,又有“遐不作人”的強烈期盼。詩章雖短,但內涵頗豐。

    旱麓創作背景

      《大雅》全都是西周的作品,它們主要是應用于諸侯朝聘、貴族宴饗等典禮的樂歌,除了周厲王、周幽王時期的幾篇刺詩外,基本內容是歌功頌德。《大雅·旱麓》一詩是《大雅》的第五篇,與下一篇《大雅·思齊》、上一篇《大雅·棫樸》,一般認為,這幾篇都是贊頌周文王的樂歌。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 旱麓 佚名

    先秦

    九罭 佚名

    閱讀(274)

    九罭原文:九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。九罭翻譯及注釋翻譯細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。大雁高飛沿

    先秦

    魯頌·有駜 佚名

    閱讀(241)

    魯頌·有駜原文:有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有穀

    先秦

    公子重耳對秦客 佚名

    閱讀(273)

    公子重耳對秦客原文:晉獻公之喪,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恒于斯,得國恒于斯。雖吾子儼然在憂服之中,喪亦不可久也,時亦不可失也,孺子其圖之!”以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其

    先秦

    檜風·羔裘 佚名

    閱讀(257)

    檜風·羔裘原文:羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。檜風·羔裘翻譯及注釋翻譯穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心

    先秦

    周頌·臣工 佚名

    閱讀(259)

    周頌·臣工原文:嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畬?于皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢镈,奄觀铚艾。周頌·臣工翻譯及注釋翻譯群臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研

    先秦

    有杕之杜 佚名

    閱讀(279)

    有杕之杜原文:有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來游?中心好之,曷飲食之?有杕之杜翻譯及注釋翻譯那棵杜梨真孤獨,長在路左偏僻處。那君子啊有風度,可愿屈就來訪吾?愛賢盼友欲傾訴,何不請來喝一

    先秦

    何人斯 佚名

    閱讀(257)

    何人斯原文:彼何人斯?其心孔艱。胡逝我梁,不入我門?伊誰云從?維暴之云。二人從行,誰為此禍?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可彼何人斯?胡逝我陳?我聞其聲,不見其身。不愧于人?不畏于天?彼何人斯?其為飄風。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺攪我心。爾之

    先秦

    敝笱 佚名

    閱讀(273)

    敝笱原文:敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如云。敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。敝笱翻譯及注釋翻譯破魚籠子架設在攔魚壩上,任由魴魚鰥魚游進又游出,齊侯的妹子回到齊國來了,仆從如云啊多得不可

    先秦

    胠篋 莊周

    閱讀(212)

    胠篋原文:將為胠篋、探囊、發匱之盜而為守備,則必攝緘縢、固扃鐍;此世俗之所謂知也。然而巨盜至,則負匱、揭篋、擔囊而趨;唯恐緘縢扃鐍之不固也。然則鄉之所謂知者,不乃為大盜積者也?故嘗試論之,世俗之所謂知者,有不為大盜積者乎?所謂圣者,有不為大

    先秦

    民勞 佚名

    閱讀(307)

    民勞原文:民亦勞止,汔可小康。惠此中國,以綏四方。無縱詭隨,以謹無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠能邇,以定我王。民亦勞止,汔可小休。惠此中國,以為民逑。無縱詭隨,以謹惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。民亦勞止,汔可小息。惠此京師,以綏

    先秦

    祁奚請免叔向 左丘明

    閱讀(202)

    祁奚請免叔向原文:欒盈出奔楚。宣子殺羊舌虎,囚叔向。人謂叔向曰:“子離于罪,其為不知乎?”叔向曰:“與其死亡若何?詩曰:‘優哉游哉,聊以卒歲。’知也。”樂王鮒見叔向曰:“吾為子請。”叔向弗應,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老聞

    先秦

    魯共公擇言 佚名

    閱讀(265)

    魯共公擇言原文:梁王魏嬰觴諸侯于范臺。酒酣,請魯君舉觴。魯君興,避席擇言曰:“昔者,帝女令儀狄作酒而美,進之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其國者。’齊桓公夜半不嗛,易牙乃煎熬燔灸,和調五味而進之,桓公食之而飽,至旦不覺,曰:‘后

    先秦

    吉日 佚名

    閱讀(283)

    吉日原文:吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以

    先秦

    楚茨 佚名

    閱讀(263)

    楚茨原文:楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為,我藝黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。濟濟蹌蹌,絜爾牛羊,以往烝嘗。或剝或亨,或肆或將。祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是饗。孝孫有慶,報以介福,萬壽無

    南北朝

    青陽度 佚名

    閱讀(334)

    青陽度原文:碧玉搗衣砧,七寶金蓮杵。高舉徐徐下,輕搗只為汝。

    先秦

    九罭 佚名

    閱讀(274)

    九罭原文:九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。九罭翻譯及注釋翻譯細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。大雁高飛沿

    先秦

    公子重耳對秦客 佚名

    閱讀(273)

    公子重耳對秦客原文:晉獻公之喪,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恒于斯,得國恒于斯。雖吾子儼然在憂服之中,喪亦不可久也,時亦不可失也,孺子其圖之!”以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其

    先秦

    魯頌·有駜 佚名

    閱讀(241)

    魯頌·有駜原文:有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮!有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有穀

    先秦

    檜風·羔裘 佚名

    閱讀(257)

    檜風·羔裘原文:羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。檜風·羔裘翻譯及注釋翻譯穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心

    先秦

    周頌·臣工 佚名

    閱讀(259)

    周頌·臣工原文:嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畬?于皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢镈,奄觀铚艾。周頌·臣工翻譯及注釋翻譯群臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研

    南北朝

    長干曲 佚名

    閱讀(316)

    長干曲原文:逆浪故相邀,菱舟不怕遙。妾家揚子住,便弄廣陵潮。

    兩漢

    古絕句四首 佚名

    閱讀(619)

    古絕句四首原文:其一藁砧今何在,山上復有山。何當大刀頭,破鏡飛上天。其二日暮秋云陰,江水清且深。何用通音信,蓮花玳瑁簪。其三菟絲從長風,根莖無斷絕。無情尚不離,有情安可別?其四南山一桂樹,上有雙鴛鴦。千年長交頸,歡愛不相忘。

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产