• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 對酒 秋瑾

    對酒 秋瑾

    對酒原文:

    不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
    一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。

    對酒翻譯及注釋

    翻譯
    不吝惜很多錢去買一把好刀,用貂皮大衣換酒也算得上豪邁,
    革命者要充分愛惜自己的生命,拋灑鮮血做出驚天動地的事業。

    注釋
    (1)對酒:指此詩為對酒痛飲時所作。
    (2)寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學時曾購一寶刀。
    (3)貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風流放誕和豪爽。
    (4)勤,常常,多。 珍重:珍惜重視。
    (5)碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國,遭奸臣陷害,自殺于蜀,當時的人把他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血。 濤:在此處意即掀起革命的風暴。

    對酒創作背景

    這首詩作于1905年。詩人從日本回國后,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿出新購的一把倭刀給朋友看,幾人喝完酒后,詩人便撥刀起舞唱歌,吳女士命女兒用風琴伴奏,聲音悲壯動人。這首詩便是緣此而作。

    對酒賞析

    第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當的東西。表現了詩人意欲投身反帝反封建的斗爭,甚至不惜流血犧牲,表現出詩人的性格的豪爽。

    第二句與首句呼應,詩人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財,不計較個人得失的豪爽性格。

    詩的后兩句,借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,蠻強的熱血也不能白白的流淌,應當為了崇高的革命事業拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時抒發詩人隨時準備為國捐軀的豪邁情感。

    全詩句句鏗鏘有力,字字擲地有聲,借對酒所感抒發革命豪情,表達了詩人決心為革命奉獻一切的豪情壯志,充分表現了詩人的英雄氣概。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 對酒 秋瑾

    明清

    口技 林嗣環

    閱讀(122)

    口技原文:京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫

    明清

    童趣 沈復

    閱讀(161)

    童趣原文:余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

    明清

    世無良貓 樂鈞

    閱讀(169)

    世無良貓原文:某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。是無貓邪,是不會蓄貓也。世無良貓翻譯及注釋翻譯  有個人憎恨老鼠,傾盡所有的家財討得一只好貓。用魚肉

    明清

    滿江紅·小住京華 秋瑾

    閱讀(211)

    滿江紅·小住京華原文:小住京華,早又是,中秋佳節。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:獨思浙,蛾眉 一作:娥眉)身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末

    明清

    送江陵薛侯入覲序 袁宏道

    閱讀(133)

    送江陵薛侯入覲序原文:當薛侯之初令也,珰而虎者,張甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:“不然。此蒙莊氏所謂養虎者也。猝饑則噬人,而猝飽必且負嵎。吾饑之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。”已而果就約。至他郡邑,暴橫甚

    明清

    諭臨蒸縣官 朱元璋

    閱讀(137)

    諭臨蒸縣官原文:臨蒸邑治絕殊方,嶪重山碧翠行。溪曲羊腸嵐雜霧,樹蟠龍體雨飛湯。墨云隙處天澄水,蒼海空中日曜陽。好把寸心問民瘼,當遷離瘴任瀟湘。

    明清

    又賡宋璲韻 朱元璋

    閱讀(122)

    又賡宋璲韻原文:清和未至尚春風,花幕園林似錦紅。細雨只教成子速,蕊飛彩蝶最多功。

    明清

    己亥雜詩·其五 龔自珍

    閱讀(165)

    己亥雜詩·其五原文:浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。己亥雜詩·其五翻譯及注釋翻譯浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來

    明清

    狼三則 蒲松齡

    閱讀(150)

    狼三則原文:其一  有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大

    明清

    蝶戀花·出塞 納蘭性德

    閱讀(156)

    蝶戀花·出塞原文:今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。蝶戀花·出塞翻譯及注釋翻譯從古至今江山興亡都無定數,眼前仿佛戰角吹響烽煙

    明清

    木蘭詞·擬古決絕詞柬友 納蘭性德

    閱讀(226)

    木蘭詞·擬古決絕詞柬友原文:人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。木蘭詞·擬古決絕詞柬友翻譯及注

    明清

    畫堂春·一生一代一雙人 納蘭性德

    閱讀(199)

    畫堂春·一生一代一雙人原文:一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。畫堂春·一生一代一雙人翻譯及注釋翻譯 明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。整日

    明清

    采桑子·當時錯 納蘭性德

    閱讀(166)

    采桑子·當時錯原文:而今才道當時錯,心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風百事非。情知此后來無計,強說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。采桑子·當時錯翻譯及注釋翻譯現在才知道那時我錯了,心中凄涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風,事物卻非于從前

    明清

    長相思·山一程 納蘭性德

    閱讀(201)

    長相思·山一程原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。長相思·山一程翻譯及注釋翻譯我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。夜已

    明清

    滿江紅·小住京華 秋瑾

    閱讀(211)

    滿江紅·小住京華原文:小住京華,早又是,中秋佳節。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:獨思浙,蛾眉 一作:娥眉)身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末

    詩詞

    唐詩白居易對酒

    閱讀(1349)

    本文主要為您介紹唐詩白居易對酒,內容包括詩詞白居易酒,《對酒五首(其四)》原文及翻譯是什么,關于對酒的詩詞。《池上》 白居易肺病不飲酒,眼昏不讀書。端然無所作,身意閑有余。雞棲籬落晚,雪映林木疏。幽獨已云極,何必山中居。《對酒閑吟贈同老

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产