• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 臨江仙·梅 李清照

    臨江仙·梅原文:

    庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。
    玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥。

    臨江仙·梅翻譯及注釋

    翻譯
    庭院一層層的有好多層,云簇閣樓的窗戶,淡淡的霧氣彌漫在四周,春天卻遲遲不來。思念讓容色憔悴,只有在夜晚的夢中才能相聚,向陽的梅枝也到了發芽的時節。
    梅花風姿清瘦,南樓的羌笛不要吹奏哀怨的曲調。散發著濃濃的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖風,別一下就讓時間來到杏花盛開的時節了。

    注釋
    ①《臨江仙·梅》:此首或為李清照效法歐陽修《蝶戀花》所作的數闋《臨江仙》之一。
    ②南枝:向南,亦即朝陽的梅枝。
    ③玉瘦檀輕:謂梅花姿態清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。
    ④羌管休吹:意謂不要吹奏音調哀怨的笛曲《梅花落》。
    ⑤暖風遲日:語出孫光憲《浣溪沙》詞:“蘭沐初休曲檻前,暖風遲日洗頭天。”遲日:春日,語出杜審言《渡湘江》詩:“遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。”
    ⑥肥:這里指盛開。

    臨江仙·梅賞析

    這首詞以詠梅為題,用梅花暗喻詞人自己,把閨人幽獨的離思與韶華易逝的帳憫,極其高華而深至地表現了出來。

    “庭院深深深幾許”起句襲用歐詞,一字不改,而又融化不澀,別具意境。這種問鼎名篇的作法,表現了漱玉詞人的魄力與藝術上的自信。以設問的口氣一連迭用三個“深”字,能在讀者心中喚起了一種院宇深邃,氣象雍容的聲情效果。迭字用得好,卻能形容盡妙,動人于不自覺之中……李清照這首《臨江仙》一、二兩句用得渾成而富有變化。因而避免了襲用成句容易造成的雷同之感。“庭院”句言其深,“云窗”句狀其高。一縱一橫,交相映襯,便將一座貴家池館的富麗與清幽的氣象勾畫出來了。云簇疏欞,霧迷高閣,這是何其縹緲清幽、高出塵寰的所在呵。“春遲”二字語義雙關,包蘊甚深,不可草草讀過。乍看起來,仿佛是主人公慨嘆春光的姍姍來遲。然而這僅是表面的理解。其實,陽春有一序,天地無私,爛漫的春光是不會遺棄這錦屏府第的,這個“遲”字所反映的意蘊中不只是客觀的景物,而且是一種主觀的感情。作者是借春光不到的藝術構思來表現春閨思婦的凄黯心緒。它同“羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。”“玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。”等等,可說是同其委婉的手法。“為誰憔悴損芳姿?”更設一問,以跌宕的筆觸,補足上文。指出了原來使閨中人賞春無緒、芳姿悴損的,不正是對遠人的思念和被愛情的折磨嗎?幾經鋪墊,到此才將一篇題旨揭出來。“夜來清夢好,應是發南枝”,歇拍處點出梅花,承上巨啟下之筆,高華中帶有一些凄麗的意味。“清夢”乃是結想而成的南柯相會。遠人縱未得歸,這夢里的歡娛便也是一分消受了。

    以清詞寫苦思,倍增凄苦……她不是以梅花直接比人,而是把梅花同清夢聯系起來,因好夢而溯及梅花,又以“應是”云云推測之詞,加以搖曳,愈覺意折層探,令人回味不盡。漱玉詞富于形象之美,尤長于活用比況類形容詞。如“綠肥紅瘦”與此處之“別到杏花肥”等,皆能別出巧思,一新耳目。“杏花肥”猶言杏花盛開也。然而不用常語而換一“肥”字,把形容詞活用作謂語,就大增其直觀的美感。巧而不尖,新而不怪,真能超越凡庸,別開生面。此處著一“肥”字,上與“瘦”字關合,以梅花之玉瘦,襯紅杏之憨肥,益覺鮮明生動。同時兩相映帶,還點明了時間的跨度。從早梅綻蕊直盼到杏花開遍,二十四番花信風,已吹過十一番了。春光半過,伊人未歸,花落花開,只成孤賞。難怪園中的春色,盡作愁痕了。末尾以景結情,騷情雅韻,令人凄然無盡,洵為小令中精品。

    臨江仙·梅創作背景

      學者陳祖美推斷此詞的背景和沒收錄于宋代《樂府雅詞》原因:從《臨江仙·并序》這首同調詞的小序可知,李清照明明作了數闋《臨江仙》,顯然應該包括此首在內。它之所以被懷疑,除了人們時常提到的原因之外,竊以為更主要的原因是曾慥所編《樂府雅詞》只收了前一首而未收此首的緣故。就是曾慥認為此首不雅,這與他對《聲聲慢》的看法相類似。李清照著作的大量散佚大約是在明末清初,作為略晚于李清照的同代人曾慥,他有緣看到更多的《漱玉詞》,《樂府雅詞》只收入23首,很可能是曾氏與其同代人王灼一唱一和,前者以為李氏的許多詞不雅,后者則說她“無所羞畏”(碧雞漫志》卷二)。有些后人或學究式的,或想當然地將此類詞存疑,甚至將它們從《漱玉詞》中驅除之。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 臨江仙·梅 李清照

    宋代

    和子由澠池懷舊 蘇軾

    閱讀(181)

    和子由澠池懷舊原文:人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。和子由澠池懷舊翻譯及注釋翻譯人生在世,到這里、又到那里,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什

    宋代

    卜算子·答施 樂婉

    閱讀(235)

    卜算子·答施原文:相思似海深,舊事如天遠。淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。要見無因見,拚了終難拚。若是前生未有緣,待重結、來生愿。卜算子·答施賞析明代陳耀文《花草粹編》卷二,引宋代楊湜《古今詞話》(原書已佚)說:“杭妓樂婉與施酒監善,施嘗

    宋代

    金錯刀行 陸游

    閱讀(162)

    金錯刀行原文:黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。京華結交盡奇士,意氣相期共生死。千年史冊恥無名,一片丹心報天子。爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!金錯刀行翻譯及注釋翻

    宋代

    行香子·天與秋光 李清照

    閱讀(162)

    行香子·天與秋光原文:天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。行香子·天與秋光翻譯及注釋翻譯秋天的天空無云清爽,看到菊

    宋代

    夏日田園雜興 范成大

    閱讀(216)

    夏日田園雜興原文:梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。五月江吳麥秀寒,移秧披絮尚衣單。稻根科斗行如塊,田水今年一尺寬。二麥俱秋斗百錢,田家喚作小豐年。餅爐飯甑無饑色,接到西風熟稻天。百沸繰湯雪涌波,繰車嘈囋

    宋代

    豐樂亭游春·其三 歐陽修

    閱讀(197)

    豐樂亭游春·其三原文:紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。游人不管春將老,來往亭前踏落花。豐樂亭游春·其三翻譯及注釋翻譯紅花滿樹,青山隱隱,日已偏西。廣漠的郊野,草色青綠,看不見邊際。游春的人們,興趣正濃,哪管春天將去。豐樂亭前,人來人往,落花

    宋代

    浣溪沙 蘇軾

    閱讀(195)

    浣溪沙原文:伽花彩甚奇,謂有初春之興。因作二首,寄袁公濟雪頷霜髯不自驚。更將翦彩發春榮。羞顏未醉已先赪。莫唱黃雞并白發,且呼張丈喚殷兄。有人歸去欲卿卿。

    宋代

    送春 王令

    閱讀(252)

    送春原文:三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春注釋1.更:再,重。2.檐:屋檐。3.子規:杜鵑鳥。4.啼血:形容鳥類啼叫的悲苦,一般指杜鵑鳥的啼叫。5.不信:雖則不信,然春去依舊送春賞析這是一首寫景的七言詩,表

    宋代

    臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游 陳與義

    閱讀(174)

    臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游原文:憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。臨江仙·夜登小閣憶洛中舊游翻譯及注釋翻譯回憶當年在午橋

    宋代

    浣溪沙·淡蕩春光寒食天 李清照

    閱讀(178)

    浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文:淡蕩春光寒食天,玉爐沉水裊殘煙。夢回山枕隱花鈿。 海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨濕秋千。浣溪沙·淡蕩春光寒食天翻譯及注釋翻譯清明時節,春光滿地,熏風洋洋。 玉爐中的殘煙依舊飄送出醉人的清香。

    宋代

    永遇樂·落日熔金 李清照

    閱讀(172)

    永遇樂·落日熔金原文:落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。(熔金 一作:镕金)中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。如今憔悴,風

    宋代

    活水亭觀書有感二首·其二 朱熹

    閱讀(211)

    活水亭觀書有感二首·其二原文:昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。活水亭觀書有感二首·其二翻譯及注釋翻譯昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像一根羽毛一樣輕。以往花費許多力量也不能推動它,今天在水

    宋代

    風入松 張炎

    閱讀(183)

    風入松原文:裳古曲。仇仁近一詩精妙詳盡,余詞不能工也。危樓古鏡影猶寒。倒景忽相看。桃花不識東西晉,想如今、也夢邯鄲。縹緲神仙海上,飄零圖畫人間。寶光丹氣共回環。水弱小舟閑。秋風難老三珠樹,尚依依、脆管清彈。說與霓裳莫舞,銀橋不到深

    宋代

    關山月 陸游

    閱讀(143)

    關山月原文:和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發。笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。關山月翻譯及注釋翻譯與金人議和

    明清

    臨江仙·點滴芭蕉心欲碎 納蘭性德

    閱讀(211)

    臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文:點滴芭蕉心欲碎,聲聲催憶當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦小字,猶記手生疏。倦眼乍低緗帙亂,重看一半模糊。幽窗冷雨一燈孤。料應情盡,還道有情無?臨江仙·點滴芭蕉心欲碎翻譯及注釋翻譯窗外,雨打芭蕉的點滴聲,使我記起了

    宋代

    行香子·天與秋光 李清照

    閱讀(162)

    行香子·天與秋光原文:天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。行香子·天與秋光翻譯及注釋翻譯秋天的天空無云清爽,看到菊

    宋代

    點絳唇·閨思 李清照

    閱讀(245)

    點絳唇·閨思原文:寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點催花雨。倚遍闌干,只是無情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來路。(衰草 一作:芳)點絳唇·閨思翻譯及注釋翻譯暮春時節,深閨里無邊的寂寞如潮水般涌來,這一寸的柔腸卻要容下千絲萬縷的愁

    明清

    臨江仙·絲雨如塵云著水 納蘭性德

    閱讀(187)

    臨江仙·絲雨如塵云著水原文:絲雨如塵云著水,嫣香碎拾吳宮。百花冷暖避東風。酷憐嬌易散,燕子學偎紅。人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。可能留蝶抱花叢。不成雙夢影,翻笑杏梁空。臨江仙·絲雨如塵云著水注釋①“絲雨”二句:意謂細雨蒙蒙,云中夾帶

    宋代

    訴衷情·夜來沉醉卸妝遲 李清照

    閱讀(148)

    訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文:夜來沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更捻余香,更得些時。訴衷情·夜來沉醉卸妝遲翻譯及注釋翻譯夜里大醉之后,來不及卸妝就和衣而睡,發髻上還擂著梅花的殘枝。濃郁

    宋代

    多麗·詠白菊 李清照

    閱讀(164)

    多麗·詠白菊原文:小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細看取、屈平陶令,風韻正相宜。微風起,清芬醞藉,不減酴醿。 漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似

    宋代

    蝶戀花·暖雨晴風初破凍 李清照

    閱讀(161)

    蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文:暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。蝶戀花·暖雨晴風初破凍翻譯及注釋翻譯  暖暖的雨,暖暖的風,送走了些

    宋代

    浣溪沙·小院閑窗春色深 李清照

    閱讀(185)

    浣溪沙·小院閑窗春色深原文:小院閑窗春已深。重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。(春已深 一作:春色深)遠岫出云催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。浣溪沙·小院閑窗春色深翻譯及注釋翻譯透過窗子看見小院內的春天的景色將流逝。層層

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产