1.六年級人教版語文書第3課,古詩詞三首
牧童
<;唐>;呂巖
字:【洞賓】
草鋪橫野①六七里,笛弄②晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣③臥月明。
舟過安仁
【南宋】楊萬里
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。
清平樂·村居①
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吳音③相媚好④,白發誰家翁媼⑤?
大兒鋤豆⑥溪東,中兒正織⑦雞籠。最喜小兒亡(wú)賴,溪頭臥⑧剝蓮蓬。
2.六年級課文:古詩三首的全詩翻譯
是《觀滄海》、《望岳》和《飲湖上初晴后雨》吧 觀滄海 ——曹操 東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。 樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。 譯文 登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。
(東臨碣石,以觀滄海。) 水波洶涌澎湃,山島高高的挺立在水中。
(水何澹澹,山島竦峙。) 山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。
(樹木叢生,百草豐茂。 ) 水面上吹起蕭瑟的秋風,水中涌起了水花波浪。
(秋風蕭瑟,洪波涌起。) 雄偉的太陽和皎潔的月亮,好像在大海里升起。
(日月之行,若出其中;) 燦爛的銀河,好像出自大海里。( 星漢燦爛,若出其里。)
(這里用了互文的手法) 我覺得十分慶幸,能用這首詩歌來抒發自己的感情。(幸甚至哉,歌以詠志。)
望岳 唐 杜甫 岱宗夫如何?齊魯青未了。 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾(層)云,決眥入歸鳥。 會當凌絕頂,一覽眾山小。
譯文 (1) 泰山是什么樣的面貌?青翠的峰巒,齊魯大地都能看到。 2.大自然將神奇和秀麗集中于泰山,南北兩坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
3.山間層云升騰令人襟懷激蕩,雙目圓睜凝視著入巢的歸鳥。 4.終要登上泰山的巔峰,才能遍看群山的矮小。
(2) 1.五岳之首的泰山啊,怎么樣?泰山的青色在齊魯廣大區域內都能望見。 2.天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。
3.看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。 4.啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。
(3) 1.泰山的面貌怎么樣?綿延不絕的青色在齊魯也看得見。 2.大自然在這里聚集了英靈之氣,在同一時間,山南山北判若早晨與晚上。
3.層出不窮的云霧使人心胸蕩漾,我睜大眼睛極力看見想要歸巢的飛鳥。 4.應當要登上泰山的最高峰,在上面俯視的話,眾山都會顯得矮小。
(4) 1.泰山到底怎么樣呢?蒼翠的山巒,在齊魯大地上連綿不斷,望不到盡頭。 2.大自然聚集成神奇秀麗的景色,山的南北兩面,一面明亮一面昏暗,截然不同。
3.層云疊起,不禁心胸搖蕩,目送歸鳥入巢,眼角幾乎都要睜裂了。 4.終要登上泰山的頂峰)四周的山巒,看起來都會顯得矮小了。
飲湖上初晴后雨 (宋)蘇軾 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
瀲滟水光是她濃艷的粉脂,空蒙山色是她淡雅的妝飾,我想最好把西湖比作西施,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質和迷人的神韻。
3.部編版六年級上冊第三課《古詩詞三首》字詞解釋、詩文翻譯
去百度文庫,查看完整內容>內容來自用戶:你別動我的心宿建德江宿建徳江[唐]孟浩然移舟泊煙渚(zhǔ)日暮客愁新。
野曠天低樹江清月近人。字詞解釋:①建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)的一段。
②移:劃動,移動。③泊:停船靠岸。
④渚:水中間的小塊陸地。⑤客:指詩人自己。
⑥曠:空闊遠大⑦天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。⑧月近人:倒映在水中的月亮,好像來親近人。
詩詞大意:把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲旁,日暮時,新的憂愁又涌上客子心頭。曠野無邊無際,天幕好像與樹相連;江水清清,明月好像來親近人。
精彩賞析:這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景;雖然第二句中寫到了“愁”,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去。可見,這首詩在選材和使用表現手法上都十分有特色。
詩人先寫羈旅夜泊再敘日暮添愁,然后寫到天地廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。
全詩雖只一個“愁”字,卻把詩人內心的憂愁描寫得淋漓盡致。六月ニ十七日望湖樓醉書六月ニ十七日望湖樓醉書[宋]蘇軾(shì)黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂人船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。字詞解釋:①望湖樓:又叫看經樓,在今浙江杭州西湖邊。
4.人教版六年級上冊語文古詩詞三首3首意思
天凈沙·秋2113思》是元散曲作家馬致5261遠創作的小令。此曲以多種景物并置,組合成一4102幅秋郊夕照圖,讓天涯游子1653騎一匹瘦馬出現在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而義豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝煉卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。
天凈沙.秋思
枯藤②老樹昏鴉,小橋流水人家③。古道④西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人 ⑤在天涯
詞語注釋 ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:黃昏。 ⑵人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。 ⑶古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。 ⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度悲傷、流落他鄉的旅人,因為思鄉而愁腸寸斷。 ⑸天涯:天邊,非常遠的地方。
]作品譯文
②枯萎的藤蔓,纏繞著古樹,黃昏時分的烏鴉飛回樹上棲息。小橋下,溪水流過兩岸的人家。有個旅人騎著一匹疲憊的瘦馬,迎著凌冽的秋風,緩緩行進在古老蒼涼的道路上。傍晚的太陽正在西面落下,旅人極度憂傷,漂泊在遠離故鄉的地方。
這首小令很短,一共只有五句二十八個字,但卻描繪出一幅凄涼動人的秋郊夕照圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。這首成功的曲作,從多方面體現了中國古典詩歌的藝術特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中構成一種凄涼悲苦的意境。
二、使用眾多密集的意象來表達作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿濃郁的詩情。
三、善于加工提煉,用極其簡練的白描手法,勾勒出一由游子深秋遠行圖。
四、采用悲秋這一審美情感體驗方式,來抒發羈旅游子的悲苦情懷,使個人的情感獲得普遍的社會意義。
《西江月·夜行黃沙道中》
辛棄疾(1140-1207)享年67歲,南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人,漢族。我國歷史上偉大的詞人和愛國者。 與蘇軾齊名,并稱蘇辛,歷史上與李清照并稱“濟南二安”。有人這樣贊美過他:稼軒者,人中之杰,詞中之龍。
西江月①·夜行黃沙②道中
明月別枝③驚鵲⑥,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林④邊,路轉溪橋忽見⑤。
注釋 ①西江月:詞牌名。
②黃沙:黃沙嶺,指江西上饒的沙溪古鎮。
③“明月”句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝。”別枝:斜枝。別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
④社林:土地廟附近的樹林。
⑤見:同“現”。
⑥別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝
譯文 月兒出來驚動了樹枝上的鵲兒,輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴。稻花飄香沁人心脾,駐足聆聽那一片蛙聲,好似在為人們的豐收而歡唱著……七八顆稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼間兩三滴細雨灑落山前,預示著將要下大雨了。
過去的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,走過橋轉過溪水的源頭,小茅店便忽然出現在眼前了。
賞析 這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時的作品。著意描寫上饒沙溪古鎮的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光。情景交融,優美如畫。恬靜自然,生動逼真。是宋詞中以農村生活為題材的佳作。
長相思
原為唐教坊曲,后用作詞調名。調名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,多寫男女相思之情。又名《相思令》、《長相思》、《雙紅豆》、《吳山青》、《山漸青》、《憶多嬌》、《長思仙》、《青山相送迎》等。此詞見于黃升《唐宋諸賢絕妙好詞》卷一。此調有幾種不同格體,俱為雙調,這里列舉36字一體,前后片各四句,句句押平韻,逢第二句則疊首旬(或疊其末二字,也有不相疊者)。
5.六年級古詩三首
長歌行
青青園中葵,朝露待日晞(xī)。
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜(kūn)黃華(通“花”huā)葉衰(cui(第一聲0)。
百川東到海(也作到東海),何時(也作何日)復西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
《七步詩》
三國.魏[曹植]
版本一
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
版本二
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
唐·王昌齡
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
6.六年級下冊語文電子版第三課《古詩三首》(寒食)的意思
《寒食》的譯文如下。
譯文
暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳樹。
傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
注釋
春城:暮春時的長安城。
寒食:古代在清明節前兩天的節日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒食。
御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。
漢宮:這里指唐朝皇宮。
傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩的燃燭。《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。
五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。
寒食
唐代:韓翃
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
轉載請注明出處詩詞大全 » 六年級3課古詩詞三首(六年級人教版語文書第3課,古詩詞三首)