• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 卿云歌 佚名

    卿云歌原文:

    卿云爛兮,糺縵縵兮。
    日月光華,旦復旦兮。
    明明上天,爛然星陳。
    日月光華,弘于一人。
    日月有常,星辰有行。
    四時從經,萬姓允誠。
    于予論樂,配天之靈。
    遷于圣賢,莫不咸聽。
    鼚乎鼓之,軒乎舞之。
    菁華已竭,褰裳去之。

    卿云歌翻譯及注釋

    翻譯
    卿云燦爛如霞,瑞氣繚繞呈祥。
    日月光華照耀,輝煌而又輝煌。
    上天至明至尊,燦爛遍布星辰。
    日月光華照耀,嘉祥降于圣人。
    日月依序交替,星辰循軌運行。
    四季變化有常,萬民恭敬誠信。
    鼓樂鏗鏘和諧,祝禱上蒼神靈。
    帝位禪于賢圣,普天莫不歡欣。
    鼓聲鼚鼚動聽,舞姿翩翩輕盈。
    精力才華已竭,便當撩衣退隱。

    注釋
    ①卿云:一種彩云,古以為祥瑞的象征。卿,通“慶”。
    ②糺(jiū):即“糾”,結集、連合;縵縵,縈回舒卷貌。
    ③旦復旦:謂光明又復光明。旦,明亮。
    ④明明:明察。
    ⑤弘:大,光大。
    ⑥從經:遵從常道。
    ⑦允誠:確實誠信。
    ⑧論樂:論,通“倫”,有條理、有次序;論樂,器樂演奏整齊和諧。
    ⑨配:祭祀中的配饗禮。
    ⑩遷:禪讓。
    ⑾鼚(chāng):鼓聲。
    ⑿軒乎:翩然起舞貌。
    ⒀褰裳(qiān cháng)去之:指讓賢退隱。褰裳,撩起下衣。

    卿云歌鑒賞

    《卿云歌》,相傳是舜禪位于禹時,同群臣互賀的唱和之作。始見舊題西漢伏生的《尚書大傳》。據《大傳》記載:舜在位第十四年,行祭禮,鐘石笙筦變聲。樂未罷,疾風發屋,天大雷雨。帝沉首而笑曰:“明哉,非一人天下也,乃見于鐘石!”即薦禹使行天子事,并與俊乂百工相和而歌《卿云》,云云。鐘石變聲,暗示虞舜遜讓;卿云呈祥,明兆夏禹受禪。這一傳說故事,充滿了奇異神話色彩,《卿云歌》的主題,則反映了先民向往的政治理想。 全詩三章,由舜帝首唱、八伯相和、舜帝續歌三部分構成。君臣互唱,情緒熱烈,氣象高渾,文采風流,輝映千古。

    首章是舜帝對“卿云”直接的贊美歌唱。關于“卿云”之名,《史記·天官書》曰:“若煙非煙,若云非云,郁郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿云。卿云見,喜氣也。”在古人看來,卿云即是祥瑞之喜的象征。“卿云爛兮,糺縵縵兮”,若云若煙,卿云燦爛,縈回繚繞,瑞氣呈祥;這祥瑞之兆,預示著又一位圣賢將順天承運受禪即位。“日月光華,旦復旦兮”,這更明顯寓有明明相代的禪代之旨。圣人的光輝如同日月。他的受禪即位,大地仍會像過去一樣陽光普照、萬里光明。這與其說是舜帝的歌唱,毋寧說是萬民的心聲和愿望。

    次章是“八伯”的和歌。八伯者,畿外八州的首領。這里當指舜帝周圍的群臣百官。舜帝首唱“卿云”,八伯稽首相和:“明明上天,爛然星陳。日月光華,弘于一人!”他們進而贊美上天的英明洞察,把執掌萬民的大任,再次賦予一位至圣賢人。這里對“明明上天”的贊美,也是對堯舜美德的歌頌。《尚書·堯典》有云:“昔在帝堯,聰明文思,光宅天下。將遜于位,讓于虞舜”;而今者虞舜,效法先圣,薦禹于天,以為后嗣。沒有堯舜的美德,就沒有禪讓的美談。堯舜之舉比起明明上天,更值得稱頌。

    舜帝的賡歌,則表達了一位圣賢的崇高境界和偉**懷。十二句可分三層。前四句以“日月有常,星辰有行”作比,說明人間的讓賢同宇宙的運行一樣,是一種必然的規律。只有遵循這種規律,才能使國家昌盛,萬民幸福。中四句敘述“遷于賢圣”的舉動,既順從天意也符合民心。可謂普天之下,莫不歡欣。最后四句表現了虞舜功成身退的無私胸懷:“鼚乎鼓之,軒乎舞之。精華已竭,褰裳去之。”正當人們擊鼓鳴鐘、載歌載舞,歡呼慶賀夏禹即位之時,自感“精華已竭”的虞舜,卻毫無聲息地泰然“褰裳去之”。只此兩句,一位崇高偉大的圣賢形象,便躍然紙上。

    堯、舜禪讓,載于《尚書》,《卿云》之歌,流傳秦季。而堯、舜均屬傳說人物,舜歌《卿云》,頗難征信。很可能這是身處戰國、秦季亂世,目睹爭奪劫殺,而向往禮讓治世者的代擬之作。不過,自戰國、秦漢以來,禪讓傳說和《卿云》之歌,代代相傳,深入人心,對形成以禮讓為美德的民族精神,產生了積極的影響。柳詒徵論“唐虞之讓國”時寫道:“吾民初非不知競爭,第開化既早,經驗較多,積千萬年之競爭,熟睹慘殺紛亂之禍亡無已,則憬然覺悟,知人類非相讓不能相安,而唐、虞之君臣遂身倡而力行之。后此數千年,雖曰爭奪劫殺之事不絕于史策,然以遜讓為美德之意,深中于人心,時時可以殺忿爭之毒,而為和親之媒。故國家與民族,遂歷久而不敝”(《中國文化史》)。這對認識《卿云歌》的歷史背景和文化意義,頗有啟發。

    在藝術上,《卿云歌》辭藻華美,意境超邁,孕育騷賦句法,足可與《詩》之《雅》、《頌》媲美。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 卿云歌 佚名

    先秦

    鄭伯克段于鄢 谷梁赤

    閱讀(176)

    鄭伯克段于鄢原文:克者何?能也。何能也?能殺也。何以不言殺?見段之有徒眾也。段,鄭伯弟也。何以知其為弟也?殺世子、母弟目君,以其目君知其為弟也。段,弟也,而弗謂弟;公子也,而弗謂公子。貶之也。段失子弟之道矣,賤段而甚鄭伯也。何甚乎鄭伯?甚鄭伯之

    先秦

    雨無正 佚名

    閱讀(232)

    雨無正原文:浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐四國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無罪,淪胥以鋪。周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。如何昊天,辟言不信。如彼行邁

    先秦

    周頌·潛 佚名

    閱讀(236)

    周頌·潛原文:猗與漆沮,潛有多魚。有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。以享以祀,以介景福。周頌·潛翻譯及注釋翻譯美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鳣魚和鮪魚,還有鰷鲿和鰋鯉。用來祭祀獻祖先,求得福祉永綿延。注釋⑴猗(yī)與:贊美之詞。漆沮(jù):兩條河流名

    先秦

    大田 佚名

    閱讀(204)

    大田原文:大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皂,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。有渰萋萋,興雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧,彼有遺秉,此有

    先秦

    伐柯 佚名

    閱讀(251)

    伐柯原文:伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。伐柯翻譯及注釋翻譯怎么砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。砍斧柄啊砍斧柄,這個規則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具設酒宴。

    先秦

    節南山 佚名

    閱讀(220)

    節南山原文:節彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻。憂心如惔,不敢戲談。國既卒斬,何用不監!節彼南山,有實其猗。赫赫師尹,不平謂何。天方薦瘥,喪亂弘多。民言無嘉,慘莫懲嗟。尹氏大師,維周之氐;秉國之鈞,四方是維。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空

    先秦

    子產告范宣子輕幣 左丘明

    閱讀(245)

    子產告范宣子輕幣原文:范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之。二月,鄭伯如晉。子產寓書于子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德而聞重幣。僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難,夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴之,則晉國貳。

    先秦

    魚藻 佚名

    閱讀(240)

    魚藻原文:魚在在藻,有頒其首。王在在鎬,豈樂飲酒。魚在在藻,有莘其尾。王在在鎬,飲酒樂豈。魚在在藻,依于其蒲。王在在鎬,有那其居。魚藻翻譯及注釋翻譯魚在哪兒在水藻,肥肥大大頭兒擺。王在哪兒在京鎬,歡飲美酒真自在。魚在哪兒在水藻,悠悠長長尾

    先秦

    瓠葉 佚名

    閱讀(244)

    瓠葉原文:幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。瓠葉翻譯及注釋翻譯瓠葉翩舞瓠瓜香,采來做菜又煮湯。君子備好香醇酒,斟滿

    先秦

    周頌·閔予小子 佚名

    閱讀(186)

    周頌·閔予小子原文:閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。于乎皇王,繼序思不忘。周頌·閔予小子翻譯及注釋翻譯可憐我這三尺童,新遭父喪真悲痛,孤獨無援憂忡忡。先父武王多英明,終身能夠孝祖宗

    先秦

    苕之華 佚名

    閱讀(214)

    苕之華原文:苕之華,蕓其黃矣。心之憂矣,維其傷矣!苕之華,其葉青青。知我如此,不如無生!牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽!苕之華翻譯及注釋翻譯凌霄開了花,花兒黃又黃。內心真憂愁,痛苦又悲傷!凌霄開了花,葉子青又青。知道我這樣,不如不降生!母羊頭

    先秦

    樂毅報燕王書 佚名

    閱讀(196)

    樂毅報燕王書原文:昌國君樂毅,為燕昭王合五國之兵而攻齊,下七十馀城,盡郡縣之以屬燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齊人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復收七十余城以復齊。燕王悔,懼趙用樂毅乘

    先秦

    綿 佚名

    閱讀(213)

    綿原文:綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復陶冗,未有家室。古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來胥宇。周原膴々,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時,筑室于茲。乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執事。

    先秦

    勾踐滅吳 佚名

    閱讀(205)

    勾踐滅吳原文:越王勾踐棲于會稽之上,乃號令于三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇

    先秦

    雨無正 佚名

    閱讀(232)

    雨無正原文:浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐四國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無罪,淪胥以鋪。周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。如何昊天,辟言不信。如彼行邁

    兩漢

    步出城東門 佚名

    閱讀(318)

    步出城東門原文:步出城東門,遙望江南路。前日風雪中,故人從此去。我欲渡河水,河水深無梁。愿為雙黃鵠,高飛還故鄉。步出城東門翻譯及注釋翻譯我走出城市的東門,遙望通向江南方向的路。前天在風雪中,故人從那里離去。我想渡過黃河水,但是河水深而

    先秦

    周頌·潛 佚名

    閱讀(236)

    周頌·潛原文:猗與漆沮,潛有多魚。有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。以享以祀,以介景福。周頌·潛翻譯及注釋翻譯美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鳣魚和鮪魚,還有鰷鲿和鰋鯉。用來祭祀獻祖先,求得福祉永綿延。注釋⑴猗(yī)與:贊美之詞。漆沮(jù):兩條河流名

    兩漢

    橘柚垂華實 佚名

    閱讀(298)

    橘柚垂華實原文:橘柚垂華實,乃在深山側。聞君好我甘,竊獨自雕飾。委身玉盤中,歷年冀見食。芳菲不相投,青黃忽改色。人倘欲我知,因君為羽翼。橘柚垂華實注釋柚:或作“櫾”,果名,橙類。首二句比喻自己本是懷才而隱居的人。委身:托身。“委身玉盤”,比

    先秦

    伐柯 佚名

    閱讀(251)

    伐柯原文:伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。伐柯翻譯及注釋翻譯怎么砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。砍斧柄啊砍斧柄,這個規則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具設酒宴。

    先秦

    大田 佚名

    閱讀(204)

    大田原文:大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皂,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。有渰萋萋,興雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧,彼有遺秉,此有

    先秦

    節南山 佚名

    閱讀(220)

    節南山原文:節彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻。憂心如惔,不敢戲談。國既卒斬,何用不監!節彼南山,有實其猗。赫赫師尹,不平謂何。天方薦瘥,喪亂弘多。民言無嘉,慘莫懲嗟。尹氏大師,維周之氐;秉國之鈞,四方是維。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空

    兩漢

    燕趙多佳人 佚名

    閱讀(301)

    燕趙多佳人原文:燕趙多佳人,美者顏如玉。被服羅裳衣,當戶理清曲。音響一何悲!弦急知柱促。馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。思為雙飛燕,銜泥巢君屋。

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产