• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 木蘭花·晚妝初了明肌雪 李煜

    木蘭花·晚妝初了明肌雪原文:

    晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
    笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。
    臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。
    歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。

    木蘭花·晚妝初了明肌雪翻譯及注釋

    翻譯
    月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞場與燭光,畫眉點唇,都不妨色澤濃艷。宮娥們剛畫完妝的一刻,是何等光彩照人呀!妝畢,春殿上美女如云,她們隊列整齊,魚貫而入,雖是層層嬌娘的行列,望之也頓生軍旅的浩蕩之感。
    歌罷宴散,月色更明。當即吩咐隨從滅盡紅燭,純任得得馬蹄,踏著一路月色歸去,方見得歌舞雖散,而余興未盡!

    注釋
    ①此詞調《木蘭花》,《全唐詩》注曰:“一名《玉樓春》,一名《春曉曲》,一名《惜春容》。”《草堂詩余》、《詞的》、《古今詞統》、《古今詩余醉》等本中有題作“宮詞”。
    ②曉妝:一作“晚妝”。《全唐詩》中作“曉妝”。曉妝初了,曉妝剛結束。初了,剛剛結束。明肌雪:形容肌膚明潔細膩,潔白如雪。
    ③春殿:即御殿。以其豪華、盛大而稱“春殿”。李白《越中覽古》詩有“宮女如花滿春殿”之句。嬪(pín)娥:這里泛指宮中女子。魚貫列:像游魚一樣一個挨一個地依次排列,這里指嬪娥依次排列成行的樣子。
    ④笙簫吹斷水云間:笙簫,《詞綜》、《歷代詩余》、《古今詞統》、《全唐詩》等本作“鳳簫”。《花草粹編》作“笙歌”。笙簫,笙和簫,泛指管樂器。吹斷,吹盡。水云間,呂本二主詞、侯本二主詞、吳本二主詞于“間”處空格。《全唐詩》、《花草粹編》、《古今詞統》、《詞綜》等本中均作“水云閑”;《松隱文集》作“水云中”。水云間即水和云相接之處,謂極遠。
    ⑤重按霓(ní)裳歌遍徹:重按,一再按奏。按,彈奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的簡稱。唐代宮廷著名法曲,傳為唐開元年間河西節度使楊敬忠所獻。初名《婆羅門曲》,后經唐玄宗潤色并配制歌詞,后改用此名。唐白居易《琵琶行》中有句:“輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》。”歌遍徹,唱完大遍中的最后一曲,說明其歌曲長、久,音調高亢急促。遍,大遍,又稱大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍諸曲,其長者可有數遍之多。徹,《宋元戲曲史》中云:“徹者,入破之末一遍也”,六一詞《玉樓春》有“重頭歌韻響錚,入破舞腰紅亂旋”之句,可見曲至入破以后則高亢而急促。
    ⑥臨春:《詞綜》、《歷代詩余》、《古今詞統》、《全唐詩》等本中均作“臨風”。鄭騫《詞選》中云:“臨春,南唐宮中閣名,然作‘臨風’則與‘飄’字有呼應,似可并存。”香屑:香粉。飄香屑:相傳后主宮中的主香宮女,拿著香粉的粉屑散布于各處。
    ⑦醉:心醉、陶醉。拍:拍打,這里兼有為樂曲擊出拍節之意。闌干:即欄桿。情味:《花草粹編》、《詞譜》、《全唐詩》、《詞林紀事》等本中均作“情未”。切:懇切,真摯而迫切的心情。
    ⑧歸:回。休放:《詞綜》、《詞譜》、《歷代詩余》、《全唐詩》等本中同此。蕭本二主詞、呂本二主詞、吳本二主詞、《詞林紀事》、《類編草堂詩余》等本中均作“休照”。燭光:晨本二主詞中同此;呂本二主詞、吳本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編》、《詞綜》、《詞譜》、《全唐詩》等本中均作“燭花”。燭光紅,指明亮的燭光。
    ⑨待踏:《詞綜》、《歷代詩余》、《詞譜》、《全唐詩》等本中同此。呂本二主詞、蕭本二主詞、吳本二主詞、《類編草堂詩余》等本中均作“待放”。踏馬蹄:策馬緩慢而行,有踏月之意。有本作“放馬蹄”,意為讓馬隨意而行。

    木蘭花·晚妝初了明肌雪鑒賞

    此詞是李煜于南唐全盛時期所創作的一篇代表作。詞的上片主要寫春夜宴樂的盛大場面。首句突出描繪“晚妝初了”的嬪娥們的盛妝和美艷,由此寫出作者對這些明艷麗人的一片飛揚的意興,同時從開篇即渲染出夜宴的奢華豪麗。繼之兩句宴樂開始,歌舞登場,作者極寫音樂的悠揚和器物的華美。比如,笙簫二字可以給人一種精美、奢麗的感覺,與詞中所描寫的奢靡之享樂生活、情調恰相吻合。而“吹”作“吹斷”,“按”作“重按”,不但字字可見作者的放任與耽于奢逸,而且十分傳神地賦予音樂以強烈的感情色彩。據馬令《南唐書》載:“唐之盛時,《霓裳羽衣》最為大典,罹亂,瞽師曠職,其音遂絕。后主獨得其譜,樂工曹生亦善琵琶,按譜粗得其聲,而未盡善也。(大周)后輒變易訛謬,頗去哇淫,繁手新音,清越可聽。”李煜與大周后都精通音律,二人情愛又篤深,更何況《霓裳羽衣》本為唐玄宗時的著名大曲,先失后得,再經過李煜和周后的發現和親自整理,此時于宮中演奏起來,自然歡愉無比。所以不僅要“重按”,而且要“歌遍徹”,由此也可想見作者之耽享縱逸之情。

    詞的下片是描寫曲終人散、踏月醉歸的情景。“臨春”一句明是寫香,暗是寫風,暗香隨風飄散,詞人興致闌珊,由“誰更”二字而出,更顯得活潑有致。“醉拍”二字直白而出,寫醉態,寫盡興盡歡妥貼至極。到這里,作者有目見的欣賞,有耳聽的享受,有聞香的回味,加上醉拍由口飲而生的意態,正是極色、聲、香、味之娛于一處,心曠神馳,興奮不已,因此才“情味切”,耽溺其中無以自拔。結尾二句,寫酒闌歌罷卻寫得意味盎然,余興未盡,所以向來為人所稱譽。《弇州山人詞評》中贊其為“致語也”。今人葉嘉瑩曾詳評此句:“后主真是一個最懂得生活之情趣的人。而且‘踏馬蹄’三字寫得極為傳神,一則,‘踏’字無論在聲音或意義上都可以使人聯想到馬蹄得得的聲音;再則,不曰‘馬蹄踏’而曰‘踏馬蹄’,則可以予讀者以雙重之感受,是不僅用馬蹄去踏,而且踏在馬蹄之下的乃是如此清夜的一片月色,且恍聞有得得之聲入耳矣。這種純真任縱的抒寫,帶給了讀者極其真切的感受。”讀此二句,既可感作者的癡醉心情,也可視清靜朗潔的月夜美景,更可見作者身上充盈著的文人騷客的雅致逸興。

    全詞筆法自然奔放,意興流暢揮灑,語言明麗直快,情境描繪動人。作者從個人宮廷生活場面出發,雖然帶有較為濃郁的富貴脂粉氣,未能表現出深刻的思想內容,但短短一篇就把一次盛大歡宴的情形淋漓盡致地表現出來,藝術描繪生動逼真,情景刻畫細膩動人,由喻象中見情思,于淺白處見悠遠,充分顯示了作者高妙的藝術功力,是“寫得極為俊逸神飛的一首小詞”。

    木蘭花·晚妝初了明肌雪創作背景

    這首詞寫李煜前期帝王生活中夜晚宮廷歌舞宴樂的盛況,是作者于南唐全盛時所作。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 木蘭花·晚妝初了明肌雪 李煜

    五代

    一斛珠·曉妝初過 李煜

    閱讀(227)

    一斛珠·曉妝初過原文:曉妝初過,沉檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。一斛珠·曉妝初過翻譯及注釋翻譯曉妝只粗粗理過,唇邊可還得點一抹沉檀色的紅膏。含

    五代

    望江南·天上月 佚名

    閱讀(226)

    望江南·天上月原文:天上月,遙望似一團銀。夜久更闌風漸緊。與奴吹散月邊云。照見負心人。望江南·天上月翻譯及注釋翻譯遙望著窗外,朦朧的月亮就好像一團白銀。夜深人靜,身邊風聲漸緊。月亮被烏云遮住了。風呀,請你吹散月亮邊上的烏云,讓它照

    五代

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧 李煜

    閱讀(231)

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧原文:花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。菩薩蠻·花明月暗籠輕霧翻譯及注釋翻譯朦朧的月色下花兒是那么嬌艷,在這迷人的夜晚我要與你秘密相見。我

    五代

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 馮延巳

    閱讀(226)

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文:梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。鵲踏枝·梅落繁枝千萬片翻譯不見長安梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片

    五代

    春光好·蘋葉軟 和凝

    閱讀(262)

    春光好·蘋葉軟原文:蘋葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,棹歌聲。春水無風無浪,春天半雨半晴。紅粉相隨南浦晚,幾含情。春光好·蘋葉軟翻譯及注釋翻譯水上柔嫩的蘋葉,襯著岸邊潔的杏花;翠紅美麗的鴛鴦,拖著長長的綠漪浮漾。一葉輕盈的畫搖出船

    五代

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹 馮延巳

    閱讀(243)

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹原文:六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹翻譯及注釋翻譯在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小

    五代

    攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘 李璟

    閱讀(220)

    攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文:菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。(欄 通:闌) (何限恨 一作:無限恨)攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘翻譯及注釋翻譯荷花落盡,香氣消

    五代

    江城子·初夜含嬌入洞房 和凝

    閱讀(362)

    江城子·初夜含嬌入洞房原文:初夜含嬌入洞房,理殘妝,柳眉長。翡翠屏中,親爇玉爐香。整頓金鈿呼小玉,排紅燭,待潘郎。江城子·初夜含嬌入洞房簡析和凝的《江城子》共有五首,是一組完整的組詞,內容相連,敘述一位女子與情人夜間約會相見的整個過程,從

    五代

    子夜歌·人生愁恨何能免 李煜

    閱讀(238)

    子夜歌·人生愁恨何能免原文:人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限!故國夢重歸,覺來雙淚垂。高樓誰與上?長記秋晴望。往事已成空,還如一夢中。子夜歌·人生愁恨何能免翻譯及注釋翻譯人生的愁恨怎能免得了?只有我傷心不已悲情無限!我夢見自己重回故國,一

    五代

    阮郎歸·呈鄭王十二弟 李煜

    閱讀(226)

    阮郎歸·呈鄭王十二弟原文:東風吹水日銜山,春來長是閑。落花狼藉酒闌珊,笙歌醉夢間。佩聲悄,晚妝殘,憑誰整翠鬟?留連光景惜朱顏,黃昏獨倚闌。阮郎歸·呈鄭王十二弟翻譯及注釋翻譯東風吹動春水,遠山連接著落日,春天來了長期都很無聊。落花一片狼藉

    五代

    采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳

    閱讀(265)

    采桑子·花前失卻游春侶原文:花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。采桑子·花前失卻游春侶翻譯及注釋翻譯花前沒有了她的陪伴,獨自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株

    五代

    浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲

    閱讀(239)

    浣溪沙·蓼岸風多橘柚香原文:蓼岸風多橘柚香。江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。目送征鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。蘭紅波碧憶瀟湘。浣溪沙·蓼岸風多橘柚香翻譯及注釋翻譯長滿蓼花的岸邊,風里飄來橘袖濃濃的香,我佇立在江邊遠眺,楚天寥廓,江水

    五代

    漁歌子·荻花秋 李珣

    閱讀(254)

    漁歌子·荻花秋原文:荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。漁歌子·荻花秋注釋⑴荻(dí狄)——植物名,多年生草本,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長在路邊和水

    五代

    渡中江望石城泣下 李煜

    閱讀(278)

    渡中江望石城泣下原文:江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。吳苑宮闈今冷落;廣陵臺殿已荒涼。云籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量。渡中江望石城泣下翻譯及注釋翻譯江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉,三十年過去了,就像

    五代

    一斛珠·曉妝初過 李煜

    閱讀(227)

    一斛珠·曉妝初過原文:曉妝初過,沉檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。一斛珠·曉妝初過翻譯及注釋翻譯曉妝只粗粗理過,唇邊可還得點一抹沉檀色的紅膏。含

    五代

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧 李煜

    閱讀(231)

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧原文:花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。菩薩蠻·花明月暗籠輕霧翻譯及注釋翻譯朦朧的月色下花兒是那么嬌艷,在這迷人的夜晚我要與你秘密相見。我

    五代

    憶江南 李煜

    閱讀(198)

    憶江南原文:(一名望江南、夢江南、江南好、夢江口、望江梅、 歸塞北、謝秋娘、春去也) 多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑, 車如流水馬如龍。花月正春風。 多少淚,沾袖復橫頤。心事莫將和淚滴, 鳳笙休向月明吹。腸斷更無疑。 閑夢遠,南國正芳春

    五代

    搗練子令·深院靜 李煜

    閱讀(239)

    搗練子令·深院靜原文:深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風。無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。搗練子令·深院靜翻譯及注釋翻譯秋風送來了斷續的寒砧聲,在小庭深院中,聽得格外真切。夜深了,月光和砧聲穿進簾櫳,更使人聯想到征人在外,勾起了綿綿的離恨和

    五代

    破陣子·四十年來家國 李煜

    閱讀(217)

    破陣子·四十年來家國原文:四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。破陣子·四十年來家國翻譯及注釋翻譯南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊

    五代

    喜遷鶯·曉月墜 李煜

    閱讀(221)

    喜遷鶯·曉月墜原文:曉月墜,宿云微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休掃盡從伊,留待舞人歸。喜遷鶯·曉月墜翻譯注釋1.曉月:早晨的殘月.別做"晚月".宿云:夜間的云. 2.頻:別做"憑".欹:音qi七

    五代

    清平樂·別來春半 李煜

    閱讀(234)

    清平樂·別來春半原文:別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。(柔腸斷 一作:愁腸斷)雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。清平樂·別來春半翻譯及注釋翻譯離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸

    五代

    望江南·閑夢遠 李煜

    閱讀(232)

    望江南·閑夢遠原文:閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!閑夢遠,南國正清秋。千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。望江南·閑夢遠翻譯及注釋翻譯閑夢悠遠,南國春光正好。船上管弦聲不絕于耳,江水一片碧綠,滿城

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产