• <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 相見歡·落花如夢凄迷 納蘭性德

    相見歡·落花如夢凄迷原文:

    落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。
    愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。

    相見歡·落花如夢凄迷翻譯及注釋

    翻譯
    落花如煙似夢,凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。
    無限憂愁使閨中人容顏消瘦,可沒人知道她的憂傷。閑來無事調弄鸚鵡,教它誦念情郎贈我的詩章。

    注釋
    ①凄迷:形容落花凋謝零落的樣子。
    ②麝(shè)煙:焚燒麝香所散發的香煙。麝煙即點燃麝香所散發的煙。麝香是一種高級香料,室內放一丁點兒,便會滿屋清香,氣味迥異。
    ③潛下小樓:指太陽已經落到小樓偏西的地方。
    ④閑教鸚鵡:此句化用前人意象。柳永《甘草子》: “卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語。”

    相見歡·落花如夢凄迷賞析

    《相見歡·落花如夢凄迷》是一首“閨怨詞”,詞中描寫的是一個女子在閨閣之中懷春思人的情形。

    上闋寫春天即將過去,曾經在枝頭上絢爛地綻放過的花朵,這時已經凋零,看著枝頭殘花,花瓣在風中翩翩飛舞,少女覺得自己恍如夢中,但是這場夢帶著淡淡的凄清迷惘。納蘭通過寫麝香慢慢燃盡,來暗指時間的推移,結合下一句“又是夕陽潛下小樓西”,可知這位閨中女子看著園內紛飛的落紅,一直到傍晚時分。夕陽西下加上韶華即逝,本就沒有積極向上的氣象,加上少女心中思念無限,愁緒更是強烈。從“又是夕陽潛下小樓西”的“又”字可知少女已經不止一次在夕陽西下之中凝望落花飄零,也可知她心中愁思點點的情況亦不止一次地出現過,這種愁日復一日地在暮春的夕陽中積累著,變得越來越深,越來越長,說不清也道不明。

    下闋的第一句,納蘭把這種說不清道不明的愁緒用直接抒情的方法展現在讀者面前,呈現出了一個愁容滿面,倦于打扮,消瘦憔悴的女子的形象。為了來排遣心中無限的憂愁,少女便想出了一個辦法,她在閑來無事之時就教自己的鸚鵡來吟誦情郎為自己寫下的情詩。雖然此舉可以暫時化解女子心中的愁苦,但是在教完鸚鵡念詩之后,留下的則是更多的空虛和無奈。曾經的那些詩是他親口念給自己聽的,而如今,念詩的有情人卻變成了一只不解風情的鸚鵡,讓人感嘆心酸。

    這首詞寫得極為含蓄,甚至納蘭連詞中的主人公是誰都沒有直接告訴讀者。整首詞仿佛是許許多多破碎的畫面,需要讀者在心中把它們重新組合在一起,形成一個完整的故事。細細品讀,還不難發現納蘭在作詞時確實頗為用心,就在這短短的三十六個字之間,他分別運用了環境描寫、心理描寫以及動作描寫,筆筆細膩生動,形象傳神。

    相見歡·落花如夢凄迷創作背景

      康熙十三年(1674年),納蘭與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,詩人時年20歲。婚后夫妻兩人情感篤深、琴瑟和鳴、無限恩愛,有過一段美好的婚姻生活。這首詞正作于此階段,這是一首展現他們情感歷程的詞章,也是他們正在熱戀時期所寫的。時節已是入秋,落花繽紛,似夢凄迷,納蘭性德公務纏身,身在遠方,不能在家陪伴妻子,想象妻子在家思念自己,愁苦無聊至極,由此他作下這首《相見歡》,表達自己對妻子的思念之情。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 相見歡·落花如夢凄迷 納蘭性德

    明清

    桂殿秋·思往事 朱彝尊

    閱讀(172)

    桂殿秋·思往事原文:思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。桂殿秋·思往事注釋①桂殿秋:詞牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調,二十七字,平韻。②干,即岸,江邊。③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處

    明清

    癸巳除夕偶成 黃景仁

    閱讀(160)

    癸巳除夕偶成原文:千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。悄立市橋人不識,一星如月看多時。癸巳除夕偶成翻譯及注釋翻譯時間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語從四面八方隱隱傳來。在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把一顆明星當作月

    明清

    賈人食言 鄒弢

    閱讀(185)

    賈人食言原文:濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:"我富者也,能救我,予爾百金!"漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金?"賈人勃然作色曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?"

    明清

    江城子·填張春溪西湖竹枝詞 張惠言

    閱讀(246)

    江城子·填張春溪西湖竹枝詞原文:碧云無渡碧天沉,是湖心,是儂心。心底湖頭,路斷到如今。郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁時,好向北峰尋。相對峰頭俱化石,雙影在,照清潯。江城子·填張春溪西湖竹枝詞注釋⑴江城

    明清

    蝶戀花·月到東南秋正半 王國維

    閱讀(245)

    蝶戀花·月到東南秋正半原文:月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰起水精簾下看。風前隱隱聞簫管。涼露濕衣風拂面。坐愛清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。蝶戀花·月到東南秋正半注釋①雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右

    明清

    菱荇鵝兒水 曹雪芹

    閱讀(217)

    菱荇鵝兒水原文:杏簾招客飲,在望有山莊。菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。一畦春韭綠,十里稻花香。盛世無饑餒,何須耕織忙。菱荇鵝兒水賞析頷聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁”句畫出一幅生動的畫面:鵝兒在長滿菱荇的池中嬉戲游水,燕子從桑榆林中銜泥飛出,筑

    明清

    荷葉杯·知己一人誰是 納蘭性德

    閱讀(204)

    荷葉杯·知己一人誰是原文:知己一人誰是?已矣。贏得誤他生。有情終古似無情,別語悔分明。莫道芳時易度,朝暮。珍重好花天。為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。荷葉杯·知己一人誰是翻譯及注釋翻譯我的知己是誰?她人已離去;我們一生相伴,此身足矣。生

    明清

    遠志 龔自珍

    閱讀(245)

    遠志原文:九邊爛數等雕蟲,遠志真看小草同。 枉說健兒身在手,青燈夜雪阻山東。

    明清

    生查子·惆悵彩云飛 納蘭性德

    閱讀(243)

    生查子·惆悵彩云飛原文:惆悵彩云飛,碧落知何許。不見合歡花,空倚相思樹。總是別時情,那待分明語。判得最長宵,數盡厭厭雨。生查子·惆悵彩云飛翻譯及注釋翻譯彩云飛逝,碧霞漫天,心中惆悵有人知道多少。看不見合歡花,只能獨自依在相思樹旁。與伊

    明清

    真州絕句 王士禎

    閱讀(181)

    真州絕句原文:江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏;好是日斜風定后,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句注釋江干:江邊。釣人:魚人。柳陌:兩邊長滿柳樹的道路。 真州絕句背景  王士禎是清初詩壇的領袖,論詩提倡神韻說,要求詩的意境自然淡遠,有味外之味。清康熙

    明清

    弈喻 錢大昕

    閱讀(137)

    弈喻原文:予觀弈于友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。今之學者,讀古人

    明清

    贈梁任父同年 黃遵憲

    閱讀(163)

    贈梁任父同年原文:寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,杜鵑再拜憂天淚,精衛無窮填海心。贈梁任父同年翻譯祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負責?我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛填海一邊的奮斗。 贈梁任父同年賞析人并不出名,可是這首詩

    明清

    念奴嬌·西湖雨感次素庵韻 徐燦

    閱讀(170)

    念奴嬌·西湖雨感次素庵韻原文:雨窗閑話,嘆浮生何必,是今非昨。幾遍青山酬對好,依舊黛眉當閣。灑道輪香,潤花杯滿,不似前秋惡。繡簾才卷,一樓空翠回薄。擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊。山水清音聽未了,隱岸玉箏金索。頭上催詩,枕邊滴夢,謾惜瑤卮

    明清

    螢火 趙執信

    閱讀(163)

    螢火原文:和雨還穿戶,經風忽過墻。雖緣草成質,不借月為光。解識幽人意,請今聊處囊。君看落空闊,何異大星芒。

    明清

    如夢令·萬帳穹廬人醉 納蘭性德

    閱讀(203)

    如夢令·萬帳穹廬人醉原文:萬帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜,歸夢隔狼河,又被河聲攪碎。還睡、還睡,解道醒來無味。如夢令·萬帳穹廬人醉翻譯及注釋翻譯千萬頂行軍氈帳之中,將士們酣歌豪飲,酩酊大醉,滿天繁星搖曳,那星空仿佛搖搖欲墜。狼河阻隔,回家的夢

    明清

    如夢令·正是轆轤金井 納蘭性德

    閱讀(173)

    如夢令·正是轆轤金井原文:正是轆轤金井,滿砌落花紅冷。驀地一相逢,心事眼波難定。誰省,誰省。從此簟紋燈影。如夢令·正是轆轤金井翻譯及注釋翻譯天亮了,井臺上響起了轆轤聲。一夜風雨,滿階落花,凋零中透出一絲冷意。在這樣一個清晨,“我”和她

    宋代

    如夢令·昨夜雨疏風驟 李清照

    閱讀(172)

    如夢令·昨夜雨疏風驟原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。如夢令·昨夜雨疏風驟翻譯及注釋翻譯昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。

    宋代

    如夢令·常記溪亭日暮 李清照

    閱讀(193)

    如夢令·常記溪亭日暮原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。如夢令·常記溪亭日暮翻譯及注釋翻譯應是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途

    明清

    虞美人·曲闌深處重相見 納蘭性德

    閱讀(182)

    虞美人·曲闌深處重相見原文:曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應同,最是不勝清怨月明中。半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。虞美人·曲闌深處重相見翻譯及注釋翻譯當年在曲折的回廊深處,我再一次與你相逢

    明清

    如夢令·一抹斜陽沙觜 劉基

    閱讀(160)

    如夢令·一抹斜陽沙觜原文:一抹斜陽沙觜,幾點閑鷗草際,烏榜小漁舟,搖過半江秋水。風起,風起,棹入白蘋花里。如夢令·一抹斜陽沙觜注釋①沙觜:沙洲口。②烏榜:游船。③棹:船槳,此指船。 如夢令·一抹斜陽沙觜評解  殘陽一抹,閑鷗幾點,景極悠遠淡雅

    明清

    和沈石田落花詩 唐寅

    閱讀(147)

    和沈石田落花詩原文:萬紫千紅莫謾夸,今朝粉蝶過鄰家。昭君偏遇毛延壽,煬帝難留張麗華。深院青春空白鎖,平原紅日又西斜。小橋流水閑村落,不見啼鶯有吠蛙。和沈石田落花詩翻譯萬紫千紅的景色不需過分地夸,今天有只蝴蝶飛別鄰居家去了。王昭君不

  • <td id="mii4i"></td>
  • <noscript id="mii4i"><kbd id="mii4i"></kbd></noscript>
  • <tt id="mii4i"></tt>
  • 久久夜色撩人精品国产