詩經里的名篇
1.詩經名篇有哪些
1、《關雎》【詩經·周南】 關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。 譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。
那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。 參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。
那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。 追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。
長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。 參差不齊的荇菜,從左到右去采它。
那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。 參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。
那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。 2、《蒹葭》【詩經·秦風】 蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。
溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚。 譯文:大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。
我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。
逆流而上去追尋她(他),追隨她(他)的道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在河水中央。
蘆葦凄清一大片,清晨露水尚未曬干。我那魂牽夢繞的人啊,她(他)就在河水對岸。
逆流而上去追尋她(他),那道路坎坷又艱難。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中小洲。
河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發完畢。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一邊。
逆流而上去追尋她(他),那道路彎曲又艱險。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中的沙灘。
3、《靜女》【詩經·邶風】 靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
譯文:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。
郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。
4、《淇奧》【詩經·衛風】 瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。
寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
譯文:看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學問切磋更精湛,品德琢磨更良善。
神態莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴。高雅先生真君子,一見難忘記心田。
看那淇水彎彎岸,綠竹裊娜連一片。 高雅先生真君子,美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽如星閃。
神態莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴。高雅先生真君子,一見難忘記心田。
看那淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢連一片。 高雅先生真君子,青銅器般見精堅,玉禮器般見莊嚴。
寬宏大量真曠達,倚靠車耳馳向前。談吐幽默真風趣,開個玩笑人不怨。
5、《風雨》【詩經·鄭風】 風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。
譯文:風凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風雨之時見到你,怎不心曠又神怡。
風瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風雨之時見到你,心病怎會不全消。
風雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風雨之時見到你,心里怎能不歡喜。
6、《野有蔓草》【詩經·鄭風】 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。
邂逅相遇,適我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
譯文:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。
不期而遇真正巧,正好適合我心愿。野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。
有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
7、《擊鼓》【詩經·邶風】 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。 死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。 譯文:擊起戰鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。
有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。 跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。
不愿讓我回衛國,致使我心憂忡忡。 何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。
一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。
只怕你我此分離,沒有緣分相會和。只怕你我此分離,無法堅定守信約。
8、《木瓜》【詩經·衛風】 投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也! 投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也! 投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也! 譯文:你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。
不是為了答謝你,珍重情意永相好。 你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。
不是為了答謝你,。
2.詩經里風雅頌個有哪些名篇
周南:關雎,桃夭,芣苢,漢廣
召南:小星
邙風:燕燕,擊鼓(執子之手,與子偕老),式微,靜女
衛風:碩人,氓,河廣,木瓜
王風:黍離
鄭風:狡童,子衿,出其東門,野有蔓草
魏風:伐檀,碩鼠
唐風:葛生
秦風:蒹葭,晨風,無衣
陳風:月出
小雅:鹿鳴,常棣,采薇,鴻雁,鶴鳴,小旻,蓼莪
大雅:文王,公劉
周頌:清廟
魯頌:駉
商頌:那
3.詩經中的名篇
《詩經·邶風·綠衣》譯文及賞析 【原文】 綠兮衣兮,綠衣黃里。
心之憂矣,曷維其已? 綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡? 綠兮絲兮,女所治兮。
我思古人,俾無訧兮。 絺兮绤兮,凄其以風。
我思古人,實獲我心。 【題解】 執政文化是政權的核心,是內在的‘衣’(衣,里衣,即‘依據’),‘祿’是政權的紅利,是外在的‘裳’(裳,外衣,外在的),衣之于裳的關系猶如矛盾論中的“內因和外因”之辯證關系。
本詩歌詩旨是:執政文化核心是強國之內因,‘衣’都皮之不存,外在的‘祿’又毛之焉附? 關于‘邶風’。邶,周武王滅殷后,殷王僟之地朝歌,一分為三,東為鄘地、北為邶地、南為衛地,其中邶地又用來安置殷王室及貴族,‘邶風’反映的主要是亡國之思,這是‘邶風’的主要特點,必須把握,亡國之音必須引以為戒,‘慎終追遠’是儒家治國安民之術基本戰略思想之一。
本詩成于公元前1043年武庚叛亂之后,最后一節‘絺兮绤兮,凄其以風,我思古人,實獲我心。’為孔子添加之雅文,以糾殷商亡國之士的錯誤結論‘綠兮絲兮,女所治兮。
我思古人,俾無訧兮’。風從‘周南’、‘召南’之德風以正后,緊接著就是‘邶風’,極為符合儒家‘慎終追遠’思想。
關于‘綠衣’,《毛詩序》云“綠,間色(即賤色之意)”,‘綠兮衣兮’即‘綠衣缺黃’的春秋筆法表達方式。‘綠衣缺黃,其國必亡’是孔子在本詩中,要闡述的真正中心論點。
皇權的正統顏色,自漢武帝“罷絀百家,獨遵儒術”后,一直定‘明黃’為皇家御用顏色,其理論是取《尚書·堯典》的孔子前敘‘欽明文,思安安’ 之‘明’,另取《周易·坤卦·六五》“黃賞元吉”之‘黃’。‘黃’為何意?《周易·坤卦·文言》云“君子‘黃’中通理,正位居之,美在其中,而暢于四支,發于事業,美之至也。”
看大白菜,菜心為黃,才有勃勃生機之綠葉,去掉黃色菜心,綠葉自然無法完美白菜的形象。江山如處于菜心被去掉的險境,自有“有女懷春”之輩躍躍欲試而起“逐鹿中原”之心,其禍大焉! 【我的譯文】 國強要有依, 執政為公國恒強。
憂愁我心者 文質相克命不長? 國盛要有依 共榮同恥君恒王 憂愁我心者 共榮同恥核心亡? 周行文武道 滅商暴斂無常 我思文武王 “黃賞元吉”國運長。 商為天道亡, 凄風已令國民寒 我思堯舜禹 雅正‘欽明文,思安安’ 【賞析】 這是一首關于執政文化能不能德行天下,將直接關系國家存亡的政論詩。
據歷史考古和歷史文獻記載,商王朝崇尚陪活葬制度,極其殘忍,對諸侯各國實行強佂暴斂,搞得烏煙瘴氣,民怨沸騰。治國理論是《歸藏易》:只崇尚坤道和自己的祖先,極度自私自利,這是商王朝滅亡的根本原因。
本詩是邶之風,講述殷余民經武庚叛亂平息后,經周公的德化,終于認識到《周易·坤卦·文言》云“君子‘黃’中通理,正位居之,美在其中,而暢于四支,發于事業,美之至也。”的道理,進而開始被周的文治武功所折服。
孔子通過加上的最后一節‘絺兮绤兮,凄其以風,我思古人,實獲我心。’之雅文,要告戒后人,一定要牢記‘欽明文,思安安’的居安思危、按客觀規律做事、做人的道理。
本詩的譯文,詞不達意處在所難免,只因本詩的涵義非常豐富多彩,這是春秋筆法的奇妙之處,非我之過也。正如中國瓷之窯變,主要在于觸景生情和個人領悟運用之妙。
附錄:武庚叛亂 武庚(?—約前1039年),商紂王之子,幼時聰明好學。約公元前1046年2月底,商亡周立。
武庚管理殷余民,殷民大悅。 武王為防武庚叛亂,又在朝歌周圍設邶、衛三國。
朝歌以東設衛國,使管叔由管徒封衛,朝歌西與南為,使蔡叔由徒蔡封;朝歌以北為邶,使霍叔自霍徒封邶。共同監視武庚。
此時,武庚留居在紂宮(今淇縣城內的西壇、三海一帶)續殷祀。 殷亡第四年,(公元前1043年)周武王姬發駕崩,兒子周成王姬誦年幼(13歲),武王之弟周公旦代成王掌管國事。
對此,管叔、蔡叔皆不滿,散布周公想篡位之謠言,并串聯武庚起兵反叛。 周公和召公為保周江山,“內弭父兄,外撫諸侯”,周公以成王命率軍東征,伐朝歌叛軍,武庚兵敗被誅。
周公又殺管叔、放蔡叔、貶霍叔,將朝歌“殷頑”遷于洛陽管教之。 武庚之亂后,使周初統治都更深刻地認識到封建親戚、蕃屏周室的重要性。
在武王分封的基礎上,周分、成王再次大規模分封諸侯。相傳周公分封七十一國,其中有五十三人是姬姓子弟,他們都是文王、武王和周公的后人,如文王之弟封于東虢、西虢,文王之子封于邗、晉、應、韓;周公之子封于凡、蔣、邢、茅、砟、祭。
原來屬于武庚的封和殷遺民被一分為二,一部分紂兄微子啟,他在滅商后投降周,也未卷入叛亂,因此封于商丘,國號宋。另一部分封給成王的叔父康叔,在殷商故墟。
國號衛。此外,還有一些異姓貴族為周公、成王所封。
兩次分封,不僅使周人鞏固了在原屬殷商的廣大地區的統治,而且擴大了周人的勢力和影響,使周成為國力和疆域遠遠超過商朝的強大國家。
4.《詩經》名篇有哪些
1、《關雎》【詩經·周南】先秦:佚名
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
2、
《鵲巢》【國風·召南】先秦:佚名
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
譯文:喜鵲筑成巢,鳲鳩來住它。這人要出嫁,車隊來迎她。喜鵲筑成巢,鳲鳩占有它。這人要出嫁,車隊送走她。喜鵲筑成巢,鳲鳩住滿它。這人要出嫁.車隊成全她。
3、《綠衣》【國風·邶風】先秦:佚名
綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已?綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮绤兮,凄其以風。我思古人,實獲我心。
譯文:綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能止!綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能忘!綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫制。我思亡故的賢妻,使我平時少過失。細葛布啊粗葛布,穿上冷風鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實在體貼我的心。
4、《桑中》【國風·鄘風】先秦:佚名
爰采唐矣?沬之鄉矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
譯文:到哪兒去采女蘿?到那衛國的沫鄉。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓姜。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水旁。到哪兒去采麥穗?到那衛國沫鄉北。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓弋。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水上。
到哪兒去采蔓菁?到那衛國沫鄉東。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓庸。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠到淇水濱。
5、《蟋蟀》【國風·唐風】先秦:佚名
蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無以大康。職思其憂。好樂無荒,良士休休。
譯文:天寒蟋蟀進堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時去尋樂,日月如梭留不住。行樂不可太過度,本職事情莫耽誤。正業不廢又娛樂,賢良之士多警悟。
天寒蟋蟀進堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時去尋樂,日月如梭停不住。行樂不可太過度,分外之事也不誤。正業不廢又娛樂,賢良之士敏事務。天寒蟋蟀進堂屋,行役車輛也息休。今不及時去尋樂,日月如梭不停留。行樂不可太過度,還有國事讓人憂。正業不廢又娛樂,賢良之士樂悠悠。
5.詩經中有哪些名篇
1.《詩經?衛風?淇奧》
如切如磋①,如琢如磨②。
①[切、磋]本義是把骨角玉石加工制成器物,引申為學問上的商討研究。 ②[琢、磨]本義指制玉器時精細加工,比喻對德行或文章修飾使其精美。
2.《詩經?衛風?木瓜》
投①我以木桃②,報③之以瓊瑤④。
①[投]這里指贈送。 ②[木桃]就是桃子。 ③[報]回贈。 ④[瓊瑤]美玉。
3.《詩經?鄭風?風雨》
風雨如晦①,雞鳴不已②。
①[如晦]昏暗得好像夜晚。 ②[已]止。
4.《詩經?小雅?鹿嗚》
呦呦①鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
①[呦呦(yōuyōu) ]鹿嗚聲。
5.《詩經?小雅?棠棣》
兄弟鬩①于墻,外御其侮。
全句的意思是,兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵御。①[鬩(xì)]爭吵。

轉載請注明出處詩詞大全 » 伐檀
詩詞大全