1.游子吟 古詩林妙可所唱的首歌曲
游子吟
歌手:林妙可
游子身上衣
臨行密密縫
意恐遲遲歸
誰言寸草心
報得三寸輝
誰言寸草心
報得三春暉
慈母手中線
游子身上衣
臨行密密縫
意恐遲遲歸
誰言寸草心
報得三寸輝
誰言寸草心
《游子吟》是唐代詩人孟郊的五言古詩,屬于古體詩。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來流傳勝廣。
2.古詩 游子吟
《游子吟》全詩意思是:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢? 從這首詩中體會到詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。
一、作品出處:《全唐詩》二、作者:孟郊三、原文:游子吟慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。四、詞句注釋⑴游子:古代稱遠游旅居的人。
吟:詩體名稱。⑵臨:將要。
⑶意恐:擔心。歸:回來,回家。
⑷誰言:一作“難將”。言,說。
寸草:小草。這里比喻子女。
心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。⑸報得:報答。
三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春,舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。
暉,陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
五、創作朝代:中唐六、鑒賞:這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。
這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。擴展資料:孟郊的詩風影響:孟郊詩歌對后世也有很大的影響。
唐李肇說:“元和已后..……詩章則學矯激于孟郊。”汀所謂“矯激”,包含有兩層意思,其一指詩歌語言樸質瘦硬,其二指詩歌抒情激切剛直,孟郊對唐以后詩壇的影響,主要就在這兩方面。
宋梅堯臣主“詩窮而后工”,以孟郊相詡,創作了獨具風格的“老硬不可截”的詩歌。以翻新求奇著稱的黃庭堅,不僅十分推崇孟郊的創作才能,而且在詩歌創新的嘗試中也吸取孟郊的成果,開創了以瘦硬為主要特征的江西詩派,所以清劉熙載說:“孟東野詩好處,黃山谷得之無一軟熟句,梅圣俞得之,無一熱俗句。”
足見孟郊對二人影響之深。孟郊詩歌中那種剛直猛烈、嫉惡如仇的批判精神,在后世也時有回響。
南宋末年詩人謝栩不僅作有《效孟郊體>七首,而且在其他詩歌中也學習孟郊詩歌那種奇崛警拔、激切猛烈的藝術,抒發其亡國之痛,喪友之悲,較之“四靈”詩人,他更多地吸收了孟詩的精華。
3.游子吟古詩詞吟唱
游子吟 1=c 作詞:[唐]孟效 優美 抒情地 作曲:楊春萍 (6— 5 6|1 6 1 2 3 — |2.3 2 1 7 6 5|6———|) mp 6 6 5 6 7 | 6 ———| . 慈 母 手 中 線, 3 6 1 5 6 2 4| 3 ———| 游子 身 上 衣,教案《古詩詞吟唱教案:《游子吟》》。
2.3 5 3 5 | 2 3 2 1 — | 臨 行 密 密 縫, 6.1 2 3 2 1 6 1 | 5 ———| 意 恐 遲 遲 歸。 || :6 — 5 6 | 1 6 1 2 3 — | 誰 言 寸 草 心, 2 .3 2 1 7 6 5 | 6 ———:|| 報 得 三 春 暉。
再次播放歌曲:師:你們覺得這首歌曲怎么樣?好在哪里?(學生回答) 師:對,這首歌曲聽起來多親切呀,充滿了母子之間濃濃的愛意。教師彈琴范唱歌曲,教唱曲譜。
教師彈琴,生用“啦”音輕聲跟唱旋律。 教師先教唱曲譜,然后再彈琴逐句教唱歌曲。
教師彈琴,師生一起輕聲地演唱全曲。老師唱前四句,學生接后四句。
師:動人的旋律讓我們充分感受到了母子之間深厚的感情,現在讓我們唱著歌詞,再來感受孟郊對母親深深的愛。
4.古詩游子吟歌詞
《游子吟》
唐代詩人:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。譯文:慈祥和藹的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。譯文:臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
誰言寸草心,報得三春暉。譯文:誰說像小草那樣的孝心,怎么報答得了春暉普澤一樣的慈母恩情呢?
5.古詩《游子吟》的配畫和兒童簡筆畫
游子吟
作者:唐朝 孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
1. 《游子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。
2. 譯文:
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
3. 作者:
孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。
6.【《游子吟》詩詞.孟郊的.】
游子吟① 【唐】孟郊 慈母手中線,游子②身上衣. 臨③行密密縫,意恐遲遲歸④. 誰言⑤寸草心⑥,報得⑦三春暉⑧? 編輯本段注釋譯文詞語注釋 【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作.”當時作者居官溧陽縣尉時所作.吟:吟誦,誦讀. 【2】游子:出門遠游的人.即作者自己. 【3】臨:將要. 【4】意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家.意恐:擔心.歸:回來,回家. 【5】言:說.寸草:小草;萱草.這里比喻子女.萱草(花)是中國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨.寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心與關愛. 心:語義雙關.既指草木的莖干,也指子女的心意. 【6】報得:報答.三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩.三春:春季的三個月.舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們. 作品譯文 慈祥的母親手里把著針線, 為即將遠游的孩子趕制新衣. 臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服, 又擔心孩子此去難得回歸. 誰能說像萱草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠? 編輯本段創作背景 孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住.這首詩就寫于此時.詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸.此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品.詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口. 詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩.慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的.擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上.。